Szczegóły słowa パー
Informacje podstawowe
Słowa
| パー |
|
|
| paa |
Znaczenie
1
par
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
golf
2
równoważność
wartość nominalna
parytet
stan równowagi
wartość nominalna
parytet
stan równowagi
ang: par
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パーです |
paa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パーではありません |
paa dewa arimasen |
|
|
パーじゃありません |
paa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パーでした |
paa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パーではありませんでした |
paa dewa arimasen deshita |
|
|
パーじゃありませんでした |
paa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パーだ |
paa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パーじゃない |
paa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パーだった |
paa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パーじゃなかった |
paa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
パーで |
paa de |
|
|
Przeczenie
パーじゃなくて |
paa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
パーでございます |
paa de gozaimasu |
|
|
パーでござる |
paa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
パーがほしい |
paa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
パーをほしがっている |
paa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] パーをくれる |
[dający] [wa/ga] paa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にパーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni paa o ageru |
Decydować się na
パーにする |
paa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
パーだって |
paa datte |
|
|
パーだったって |
paa dattatte |
Forma wyjaśniająca
パーなんです |
paa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
パーだったら、... |
paa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
パーじゃなかったら、... |
paa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
パーのとき、... |
paa no toki, ... |
|
|
パーだったとき、... |
paa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
パーになると, ... |
paa ni naru to, ... |
Lubić
パーがすき |
paa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
パーだといいですね |
paa da to ii desu ne |
|
|
パーじゃないといいですね |
paa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
パーだといいんですが |
paa da to ii n desu ga |
|
|
パーだといいんですけど |
paa da to ii n desu kedo |
|
|
パーじゃないといいんですが |
paa ja nai to ii n desu ga |
|
|
パーじゃないといいんですけど |
paa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
パーなのに, ... |
paa na noni, ... |
|
|
パーだったのに, ... |
paa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
パーでも |
paa de mo |
Nawet, jeśli nie
パーじゃなくても |
paa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というパー |
[nazwa] to iu paa |
Nie lubić
パーがきらい |
paa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] paa o morau |
Podobny do ..., jak ...
パーのような [inny rzeczownik] |
paa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
パーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
paa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
パーなのはずです |
paa no hazu desu |
|
|
パーのはずでした |
paa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
パーかもしれません |
paa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
パーでしょう |
paa deshou |
Pytania w zdaniach
パー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
paa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
パーであれ |
paa de are |
Stawać się
パーになる |
paa ni naru |
Słyszałem, że ...
パーだそうです |
paa da sou desu |
|
|
パーだったそうです |
paa datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
パーみたいです |
paa mitai desu |
|
|
パーみたいな |
paa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
パーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
paa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
パーであるな |
paa de aru na |
