小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa パース

Informacje podstawowe

Słowa

パース
paasu

Znaczenie

1

(architektoniczny) rysunek perspektywiczny
widok perspektywiczny
rzut perspektywiczny
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót

2

perspektywa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パースです

paasu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

パースではありません

paasu dewa arimasen

パースじゃありません

paasu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

パースでした

paasu deshita

Przeczenie, czas przeszły

パースではありませんでした

paasu dewa arimasen deshita

パースじゃありませんでした

paasu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パースだ

paasu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

パースじゃない

paasu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

パースだった

paasu datta

Przeczenie, czas przeszły

パースじゃなかった

paasu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

パースで

paasu de

Przeczenie

パースじゃなくて

paasu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

パースでございます

paasu de gozaimasu

パースでござる

paasu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

パースがほしい

paasu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

パースをほしがっている

paasu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] パースをくれる

[dający] [wa/ga] paasu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にパースをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni paasu o ageru


Decydować się na

パースにする

paasu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

パースだって

paasu datte

パースだったって

paasu dattatte


Forma wyjaśniająca

パースなんです

paasu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

パースだったら、...

paasu dattara, ...

twierdzenie

パースじゃなかったら、...

paasu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

パースのとき、...

paasu no toki, ...

パースだったとき、...

paasu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

パースになると, ...

paasu ni naru to, ...


Lubić

パースがすき

paasu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

パースだといいですね

paasu da to ii desu ne

パースじゃないといいですね

paasu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

パースだといいんですが

paasu da to ii n desu ga

パースだといいんですけど

paasu da to ii n desu kedo

パースじゃないといいんですが

paasu ja nai to ii n desu ga

パースじゃないといいんですけど

paasu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

パースなのに, ...

paasu na noni, ...

パースだったのに, ...

paasu datta noni, ...


Nawet, jeśli

パースでも

paasu de mo


Nawet, jeśli nie

パースじゃなくても

paasu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というパース

[nazwa] to iu paasu


Nie lubić

パースがきらい

paasu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パースをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] paasu o morau


Podobny do ..., jak ...

パースのような [inny rzeczownik]

paasu no you na [inny rzeczownik]

パースのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

paasu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

パースなのはずです

paasu no hazu desu

パースのはずでした

paasu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

パースかもしれません

paasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

パースでしょう

paasu deshou


Pytania w zdaniach

パース か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

paasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

パースであれ

paasu de are


Stawać się

パースになる

paasu ni naru


Słyszałem, że ...

パースだそうです

paasu da sou desu

パースだったそうです

paasu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

パースみたいです

paasu mitai desu

パースみたいな

paasu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

パースみたいに [przymiotnik, czasownik]

paasu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

パースであるな

paasu de aru na