Szczegóły słowa パーツ
Informacje podstawowe
Słowa
| パーツ |
|
|
| paatsu |
Znaczenie
1
część
komponent
składnik
komponent
składnik
ang: part
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パーツです |
paatsu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パーツではありません |
paatsu dewa arimasen |
|
|
パーツじゃありません |
paatsu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パーツでした |
paatsu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パーツではありませんでした |
paatsu dewa arimasen deshita |
|
|
パーツじゃありませんでした |
paatsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パーツだ |
paatsu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パーツじゃない |
paatsu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パーツだった |
paatsu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パーツじゃなかった |
paatsu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
パーツで |
paatsu de |
|
|
Przeczenie
パーツじゃなくて |
paatsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
パーツでございます |
paatsu de gozaimasu |
|
|
パーツでござる |
paatsu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
パーツがほしい |
paatsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
パーツをほしがっている |
paatsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] パーツをくれる |
[dający] [wa/ga] paatsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にパーツをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni paatsu o ageru |
Decydować się na
パーツにする |
paatsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
パーツだって |
paatsu datte |
|
|
パーツだったって |
paatsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
パーツなんです |
paatsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
パーツだったら、... |
paatsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
パーツじゃなかったら、... |
paatsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
パーツのとき、... |
paatsu no toki, ... |
|
|
パーツだったとき、... |
paatsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
パーツになると, ... |
paatsu ni naru to, ... |
Lubić
パーツがすき |
paatsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
パーツだといいですね |
paatsu da to ii desu ne |
|
|
パーツじゃないといいですね |
paatsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
パーツだといいんですが |
paatsu da to ii n desu ga |
|
|
パーツだといいんですけど |
paatsu da to ii n desu kedo |
|
|
パーツじゃないといいんですが |
paatsu ja nai to ii n desu ga |
|
|
パーツじゃないといいんですけど |
paatsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
パーツなのに, ... |
paatsu na noni, ... |
|
|
パーツだったのに, ... |
paatsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
パーツでも |
paatsu de mo |
Nawet, jeśli nie
パーツじゃなくても |
paatsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というパーツ |
[nazwa] to iu paatsu |
Nie lubić
パーツがきらい |
paatsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パーツをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] paatsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
パーツのような [inny rzeczownik] |
paatsu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
パーツのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
paatsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
パーツなのはずです |
paatsu no hazu desu |
|
|
パーツのはずでした |
paatsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
パーツかもしれません |
paatsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
パーツでしょう |
paatsu deshou |
Pytania w zdaniach
パーツ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
paatsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
パーツであれ |
paatsu de are |
Stawać się
パーツになる |
paatsu ni naru |
Słyszałem, że ...
パーツだそうです |
paatsu da sou desu |
|
|
パーツだったそうです |
paatsu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
パーツみたいです |
paatsu mitai desu |
|
|
パーツみたいな |
paatsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
パーツみたいに [przymiotnik, czasownik] |
paatsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
パーツであるな |
paatsu de aru na |
