Szczegóły słowa パート
Informacje podstawowe
Słowa
| パート |
|
|
| paato |
Znaczenie
1
część
ang: part
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
3
praca nie w pełnym wymiarze godzin
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również
パートタイム
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パートです |
paato desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パートではありません |
paato dewa arimasen |
|
|
パートじゃありません |
paato ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パートでした |
paato deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パートではありませんでした |
paato dewa arimasen deshita |
|
|
パートじゃありませんでした |
paato ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パートだ |
paato da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パートじゃない |
paato ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パートだった |
paato datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パートじゃなかった |
paato ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
パートで |
paato de |
|
|
Przeczenie
パートじゃなくて |
paato ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
パートでございます |
paato de gozaimasu |
|
|
パートでござる |
paato de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パートです |
paato desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パートではありません |
paato dewa arimasen |
|
|
パートじゃありません |
paato ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パートでした |
paato deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パートではありませんでした |
paato dewa arimasen deshita |
|
|
パートじゃありませんでした |
paato ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パートだ |
paato da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パートじゃない |
paato ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パートだった |
paato datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パートじゃなかった |
paato ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
パートで |
paato de |
|
|
Przeczenie
パートじゃなくて |
paato ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
パートでございます |
paato de gozaimasu |
|
|
パートでござる |
paato de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
パートがほしい |
paato ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
パートをほしがっている |
paato o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] パートをくれる |
[dający] [wa/ga] paato o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にパートをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni paato o ageru |
Decydować się na
パートにする |
paato ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
パートだって |
paato datte |
|
|
パートだったって |
paato dattatte |
Forma wyjaśniająca
パートなんです |
paato nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
パートだったら、... |
paato dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
パートじゃなかったら、... |
paato ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
パートのとき、... |
paato no toki, ... |
|
|
パートだったとき、... |
paato datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
パートになると, ... |
paato ni naru to, ... |
Lubić
パートがすき |
paato ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
パートだといいですね |
paato da to ii desu ne |
|
|
パートじゃないといいですね |
paato ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
パートだといいんですが |
paato da to ii n desu ga |
|
|
パートだといいんですけど |
paato da to ii n desu kedo |
|
|
パートじゃないといいんですが |
paato ja nai to ii n desu ga |
|
|
パートじゃないといいんですけど |
paato ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
パートなのに, ... |
paato na noni, ... |
|
|
パートだったのに, ... |
paato datta noni, ... |
Nawet, jeśli
パートでも |
paato de mo |
Nawet, jeśli nie
パートじゃなくても |
paato ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というパート |
[nazwa] to iu paato |
Nie lubić
パートがきらい |
paato ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パートをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] paato o morau |
Podobny do ..., jak ...
パートのような [inny rzeczownik] |
paato no you na [inny rzeczownik] |
|
|
パートのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
paato no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
パートなのはずです |
paato no hazu desu |
|
|
パートのはずでした |
paato no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
パートかもしれません |
paato kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
パートでしょう |
paato deshou |
Pytania w zdaniach
パート か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
paato ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
パートであれ |
paato de are |
Stawać się
パートになる |
paato ni naru |
Słyszałem, że ...
パートだそうです |
paato da sou desu |
|
|
パートだったそうです |
paato datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
パートみたいです |
paato mitai desu |
|
|
パートみたいな |
paato mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
パートみたいに [przymiotnik, czasownik] |
paato mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
パートであるな |
paato de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
パートがほしい |
paato ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
パートをほしがっている |
paato o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] パートをくれる |
[dający] [wa/ga] paato o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にパートをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni paato o ageru |
Decydować się na
パートにする |
paato ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
パートだって |
paato datte |
|
|
パートだったって |
paato dattatte |
Forma wyjaśniająca
パートなんです |
paato nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
パートだったら、... |
paato dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
パートじゃなかったら、... |
paato ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
パートのとき、... |
paato no toki, ... |
|
|
パートだったとき、... |
paato datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
パートになると, ... |
paato ni naru to, ... |
Lubić
パートがすき |
paato ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
パートだといいですね |
paato da to ii desu ne |
|
|
パートじゃないといいですね |
paato ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
パートだといいんですが |
paato da to ii n desu ga |
|
|
パートだといいんですけど |
paato da to ii n desu kedo |
|
|
パートじゃないといいんですが |
paato ja nai to ii n desu ga |
|
|
パートじゃないといいんですけど |
paato ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
パートなのに, ... |
paato na noni, ... |
|
|
パートだったのに, ... |
paato datta noni, ... |
Nawet, jeśli
パートでも |
paato de mo |
Nawet, jeśli nie
パートじゃなくても |
paato ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というパート |
[nazwa] to iu paato |
Nie lubić
パートがきらい |
paato ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パートをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] paato o morau |
Podobny do ..., jak ...
パートのような [inny rzeczownik] |
paato no you na [inny rzeczownik] |
|
|
パートのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
paato no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
パートなのはずです |
paato no hazu desu |
|
|
パートのはずでした |
paato no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
パートかもしれません |
paato kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
パートでしょう |
paato deshou |
Pytania w zdaniach
パート か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
paato ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
パートであれ |
paato de are |
Stawać się
パートになる |
paato ni naru |
Słyszałem, że ...
パートだそうです |
paato da sou desu |
|
|
パートだったそうです |
paato datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
パートみたいです |
paato mitai desu |
|
|
パートみたいな |
paato mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
パートみたいに [przymiotnik, czasownik] |
paato mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
パートであるな |
paato de aru na |
