小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa パイプ

Informacje podstawowe

Słowa

パイプ
paipu

Znaczenie

1

rura
rurka
ang: pipe
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

fajka
ang: pipe
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

papierośnica
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

4

pośrednik
mediator
połączenia (z)
kanał (komunikacji)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Siedział tam z fajką w ustach.

彼はパイプをくわえてそこに座っていた。


Kiedy dorośniesz, będziesz mógł palić fajkę.

大人になったらパイプを吸っていいよ。


Gaz uciekał przez pęknięcie w rurze.

パイプのひび割れからガスが漏れていた。


Dziadek rozmawiał ze mną z fajką w ustach.

おじいさんはパイプを口にしたまま私と話をした。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パイプです

paipu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

パイプではありません

paipu dewa arimasen

パイプじゃありません

paipu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

パイプでした

paipu deshita

Przeczenie, czas przeszły

パイプではありませんでした

paipu dewa arimasen deshita

パイプじゃありませんでした

paipu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パイプだ

paipu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

パイプじゃない

paipu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

パイプだった

paipu datta

Przeczenie, czas przeszły

パイプじゃなかった

paipu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

パイプで

paipu de

Przeczenie

パイプじゃなくて

paipu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

パイプでございます

paipu de gozaimasu

パイプでござる

paipu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

パイプがほしい

paipu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

パイプをほしがっている

paipu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] パイプをくれる

[dający] [wa/ga] paipu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にパイプをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni paipu o ageru


Decydować się na

パイプにする

paipu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

パイプだって

paipu datte

パイプだったって

paipu dattatte


Forma wyjaśniająca

パイプなんです

paipu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

パイプだったら、...

paipu dattara, ...

twierdzenie

パイプじゃなかったら、...

paipu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

パイプのとき、...

paipu no toki, ...

パイプだったとき、...

paipu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

パイプになると, ...

paipu ni naru to, ...


Lubić

パイプがすき

paipu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

パイプだといいですね

paipu da to ii desu ne

パイプじゃないといいですね

paipu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

パイプだといいんですが

paipu da to ii n desu ga

パイプだといいんですけど

paipu da to ii n desu kedo

パイプじゃないといいんですが

paipu ja nai to ii n desu ga

パイプじゃないといいんですけど

paipu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

パイプなのに, ...

paipu na noni, ...

パイプだったのに, ...

paipu datta noni, ...


Nawet, jeśli

パイプでも

paipu de mo


Nawet, jeśli nie

パイプじゃなくても

paipu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というパイプ

[nazwa] to iu paipu


Nie lubić

パイプがきらい

paipu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パイプをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] paipu o morau


Podobny do ..., jak ...

パイプのような [inny rzeczownik]

paipu no you na [inny rzeczownik]

パイプのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

paipu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

パイプなのはずです

paipu no hazu desu

パイプのはずでした

paipu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

パイプかもしれません

paipu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

パイプでしょう

paipu deshou


Pytania w zdaniach

パイプ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

paipu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

パイプであれ

paipu de are


Stawać się

パイプになる

paipu ni naru


Słyszałem, że ...

パイプだそうです

paipu da sou desu

パイプだったそうです

paipu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

パイプみたいです

paipu mitai desu

パイプみたいな

paipu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

パイプみたいに [przymiotnik, czasownik]

paipu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

パイプであるな

paipu de aru na