小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa パイル

Informacje podstawowe

Słowa

パイル
pairu

Znaczenie

1

???
ang: pile
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パイルです

pairu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

パイルではありません

pairu dewa arimasen

パイルじゃありません

pairu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

パイルでした

pairu deshita

Przeczenie, czas przeszły

パイルではありませんでした

pairu dewa arimasen deshita

パイルじゃありませんでした

pairu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パイルだ

pairu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

パイルじゃない

pairu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

パイルだった

pairu datta

Przeczenie, czas przeszły

パイルじゃなかった

pairu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

パイルで

pairu de

Przeczenie

パイルじゃなくて

pairu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

パイルでございます

pairu de gozaimasu

パイルでござる

pairu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

パイルがほしい

pairu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

パイルをほしがっている

pairu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] パイルをくれる

[dający] [wa/ga] pairu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にパイルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pairu o ageru


Decydować się na

パイルにする

pairu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

パイルだって

pairu datte

パイルだったって

pairu dattatte


Forma wyjaśniająca

パイルなんです

pairu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

パイルだったら、...

pairu dattara, ...

twierdzenie

パイルじゃなかったら、...

pairu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

パイルのとき、...

pairu no toki, ...

パイルだったとき、...

pairu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

パイルになると, ...

pairu ni naru to, ...


Lubić

パイルがすき

pairu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

パイルだといいですね

pairu da to ii desu ne

パイルじゃないといいですね

pairu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

パイルだといいんですが

pairu da to ii n desu ga

パイルだといいんですけど

pairu da to ii n desu kedo

パイルじゃないといいんですが

pairu ja nai to ii n desu ga

パイルじゃないといいんですけど

pairu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

パイルなのに, ...

pairu na noni, ...

パイルだったのに, ...

pairu datta noni, ...


Nawet, jeśli

パイルでも

pairu de mo


Nawet, jeśli nie

パイルじゃなくても

pairu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というパイル

[nazwa] to iu pairu


Nie lubić

パイルがきらい

pairu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パイルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pairu o morau


Podobny do ..., jak ...

パイルのような [inny rzeczownik]

pairu no you na [inny rzeczownik]

パイルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pairu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

パイルなのはずです

pairu no hazu desu

パイルのはずでした

pairu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

パイルかもしれません

pairu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

パイルでしょう

pairu deshou


Pytania w zdaniach

パイル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pairu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

パイルであれ

pairu de are


Stawać się

パイルになる

pairu ni naru


Słyszałem, że ...

パイルだそうです

pairu da sou desu

パイルだったそうです

pairu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

パイルみたいです

pairu mitai desu

パイルみたいな

pairu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

パイルみたいに [przymiotnik, czasownik]

pairu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

パイルであるな

pairu de aru na