小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa パス

Informacje podstawowe

Słowa

パス
pasu

Znaczenie

1

zdanie
np. egzaminu, testu, inspekcji i etc, ang: pass
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni; czasownik nieprzechodni

2

bilet
przepustka
np. na wstęp, do środka transportu i etc, ang: pass
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

podanie (piłki)
ang: pass
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni
sport

4

pasowanie
pomijanie swojej kolejki
ang: pass
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni

5

pas
rezygnacja z kolejki, gdy nie ma już żadnych sensownych ruchów
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni
go (gra)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パスです

pasu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

パスではありません

pasu dewa arimasen

パスじゃありません

pasu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

パスでした

pasu deshita

Przeczenie, czas przeszły

パスではありませんでした

pasu dewa arimasen deshita

パスじゃありませんでした

pasu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パスだ

pasu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

パスじゃない

pasu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

パスだった

pasu datta

Przeczenie, czas przeszły

パスじゃなかった

pasu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

パスで

pasu de

Przeczenie

パスじゃなくて

pasu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

パスでございます

pasu de gozaimasu

パスでござる

pasu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

パスがほしい

pasu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

パスをほしがっている

pasu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] パスをくれる

[dający] [wa/ga] pasu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にパスをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pasu o ageru


Decydować się na

パスにする

pasu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

パスだって

pasu datte

パスだったって

pasu dattatte


Forma wyjaśniająca

パスなんです

pasu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

パスだったら、...

pasu dattara, ...

twierdzenie

パスじゃなかったら、...

pasu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

パスのとき、...

pasu no toki, ...

パスだったとき、...

pasu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

パスになると, ...

pasu ni naru to, ...


Lubić

パスがすき

pasu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

パスだといいですね

pasu da to ii desu ne

パスじゃないといいですね

pasu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

パスだといいんですが

pasu da to ii n desu ga

パスだといいんですけど

pasu da to ii n desu kedo

パスじゃないといいんですが

pasu ja nai to ii n desu ga

パスじゃないといいんですけど

pasu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

パスなのに, ...

pasu na noni, ...

パスだったのに, ...

pasu datta noni, ...


Nawet, jeśli

パスでも

pasu de mo


Nawet, jeśli nie

パスじゃなくても

pasu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というパス

[nazwa] to iu pasu


Nie lubić

パスがきらい

pasu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パスをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pasu o morau


Podczas

パスのあいだに, ...

pasu no aida ni, ...

パスのあいだ, ...

pasu no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

パスのような [inny rzeczownik]

pasu no you na [inny rzeczownik]

パスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pasu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

パスなのはずです

pasu no hazu desu

パスのはずでした

pasu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

パスかもしれません

pasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

パスでしょう

pasu deshou


Pytania w zdaniach

パス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

パスであれ

pasu de are


Stawać się

パスになる

pasu ni naru


Słyszałem, że ...

パスだそうです

pasu da sou desu

パスだったそうです

pasu datta sou desu


Tworzenie czynności

パスする

pasu suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

パスみたいです

pasu mitai desu

パスみたいな

pasu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

パスみたいに [przymiotnik, czasownik]

pasu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

パスであるな

pasu de aru na