小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa パター

Informacje podstawowe

Słowa

パター
pataa

Znaczenie

1

putter
rodzaj kija golfowego
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
golf

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パターです

pataa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

パターではありません

pataa dewa arimasen

パターじゃありません

pataa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

パターでした

pataa deshita

Przeczenie, czas przeszły

パターではありませんでした

pataa dewa arimasen deshita

パターじゃありませんでした

pataa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パターだ

pataa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

パターじゃない

pataa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

パターだった

pataa datta

Przeczenie, czas przeszły

パターじゃなかった

pataa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

パターで

pataa de

Przeczenie

パターじゃなくて

pataa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

パターでございます

pataa de gozaimasu

パターでござる

pataa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

パターがほしい

pataa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

パターをほしがっている

pataa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] パターをくれる

[dający] [wa/ga] pataa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にパターをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pataa o ageru


Decydować się na

パターにする

pataa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

パターだって

pataa datte

パターだったって

pataa dattatte


Forma wyjaśniająca

パターなんです

pataa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

パターだったら、...

pataa dattara, ...

twierdzenie

パターじゃなかったら、...

pataa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

パターのとき、...

pataa no toki, ...

パターだったとき、...

pataa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

パターになると, ...

pataa ni naru to, ...


Lubić

パターがすき

pataa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

パターだといいですね

pataa da to ii desu ne

パターじゃないといいですね

pataa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

パターだといいんですが

pataa da to ii n desu ga

パターだといいんですけど

pataa da to ii n desu kedo

パターじゃないといいんですが

pataa ja nai to ii n desu ga

パターじゃないといいんですけど

pataa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

パターなのに, ...

pataa na noni, ...

パターだったのに, ...

pataa datta noni, ...


Nawet, jeśli

パターでも

pataa de mo


Nawet, jeśli nie

パターじゃなくても

pataa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というパター

[nazwa] to iu pataa


Nie lubić

パターがきらい

pataa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パターをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pataa o morau


Podobny do ..., jak ...

パターのような [inny rzeczownik]

pataa no you na [inny rzeczownik]

パターのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pataa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

パターなのはずです

pataa no hazu desu

パターのはずでした

pataa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

パターかもしれません

pataa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

パターでしょう

pataa deshou


Pytania w zdaniach

パター か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pataa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

パターであれ

pataa de are


Stawać się

パターになる

pataa ni naru


Słyszałem, że ...

パターだそうです

pataa da sou desu

パターだったそうです

pataa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

パターみたいです

pataa mitai desu

パターみたいな

pataa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

パターみたいに [przymiotnik, czasownik]

pataa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

パターであるな

pataa de aru na