小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa パトス

Informacje podstawowe

Słowa

パトス
patosu

Znaczenie

1

patos
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パトスです

patosu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

パトスではありません

patosu dewa arimasen

パトスじゃありません

patosu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

パトスでした

patosu deshita

Przeczenie, czas przeszły

パトスではありませんでした

patosu dewa arimasen deshita

パトスじゃありませんでした

patosu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パトスだ

patosu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

パトスじゃない

patosu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

パトスだった

patosu datta

Przeczenie, czas przeszły

パトスじゃなかった

patosu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

パトスで

patosu de

Przeczenie

パトスじゃなくて

patosu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

パトスでございます

patosu de gozaimasu

パトスでござる

patosu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

パトスがほしい

patosu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

パトスをほしがっている

patosu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] パトスをくれる

[dający] [wa/ga] patosu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にパトスをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni patosu o ageru


Decydować się na

パトスにする

patosu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

パトスだって

patosu datte

パトスだったって

patosu dattatte


Forma wyjaśniająca

パトスなんです

patosu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

パトスだったら、...

patosu dattara, ...

twierdzenie

パトスじゃなかったら、...

patosu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

パトスのとき、...

patosu no toki, ...

パトスだったとき、...

patosu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

パトスになると, ...

patosu ni naru to, ...


Lubić

パトスがすき

patosu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

パトスだといいですね

patosu da to ii desu ne

パトスじゃないといいですね

patosu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

パトスだといいんですが

patosu da to ii n desu ga

パトスだといいんですけど

patosu da to ii n desu kedo

パトスじゃないといいんですが

patosu ja nai to ii n desu ga

パトスじゃないといいんですけど

patosu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

パトスなのに, ...

patosu na noni, ...

パトスだったのに, ...

patosu datta noni, ...


Nawet, jeśli

パトスでも

patosu de mo


Nawet, jeśli nie

パトスじゃなくても

patosu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というパトス

[nazwa] to iu patosu


Nie lubić

パトスがきらい

patosu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パトスをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] patosu o morau


Podobny do ..., jak ...

パトスのような [inny rzeczownik]

patosu no you na [inny rzeczownik]

パトスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

patosu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

パトスなのはずです

patosu no hazu desu

パトスのはずでした

patosu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

パトスかもしれません

patosu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

パトスでしょう

patosu deshou


Pytania w zdaniach

パトス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

patosu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

パトスであれ

patosu de are


Stawać się

パトスになる

patosu ni naru


Słyszałem, że ...

パトスだそうです

patosu da sou desu

パトスだったそうです

patosu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

パトスみたいです

patosu mitai desu

パトスみたいな

patosu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

パトスみたいに [przymiotnik, czasownik]

patosu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

パトスであるな

patosu de aru na