Szczegóły słowa パパ
Informacje podstawowe
Słowa
| パパ |
|
|
| papa |
Znaczenie
1
tata
tatuś
tatko
tatuś
tatko
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
język poufały
2
sponsor
starszy mężczyzna, który sponsoruje swoje młodsze partnerki
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
potocznie
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Dokąd idziesz, ojcze? |
Dokąd się wybierasz, tato? |
パパどこに行くの? |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パパです |
papa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パパではありません |
papa dewa arimasen |
|
|
パパじゃありません |
papa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パパでした |
papa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パパではありませんでした |
papa dewa arimasen deshita |
|
|
パパじゃありませんでした |
papa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パパだ |
papa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パパじゃない |
papa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パパだった |
papa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パパじゃなかった |
papa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
パパで |
papa de |
|
|
Przeczenie
パパじゃなくて |
papa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
パパでございます |
papa de gozaimasu |
|
|
パパでござる |
papa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
パパがほしい |
papa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
パパをほしがっている |
papa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] パパをくれる |
[dający] [wa/ga] papa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にパパをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni papa o ageru |
Decydować się na
パパにする |
papa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
パパだって |
papa datte |
|
|
パパだったって |
papa dattatte |
Forma wyjaśniająca
パパなんです |
papa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
パパだったら、... |
papa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
パパじゃなかったら、... |
papa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
パパのとき、... |
papa no toki, ... |
|
|
パパだったとき、... |
papa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
パパになると, ... |
papa ni naru to, ... |
Lubić
パパがすき |
papa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
パパだといいですね |
papa da to ii desu ne |
|
|
パパじゃないといいですね |
papa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
パパだといいんですが |
papa da to ii n desu ga |
|
|
パパだといいんですけど |
papa da to ii n desu kedo |
|
|
パパじゃないといいんですが |
papa ja nai to ii n desu ga |
|
|
パパじゃないといいんですけど |
papa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
パパなのに, ... |
papa na noni, ... |
|
|
パパだったのに, ... |
papa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
パパでも |
papa de mo |
Nawet, jeśli nie
パパじゃなくても |
papa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というパパ |
[nazwa] to iu papa |
Nie lubić
パパがきらい |
papa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パパをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] papa o morau |
Podobny do ..., jak ...
パパのような [inny rzeczownik] |
papa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
パパのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
papa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
パパなのはずです |
papa no hazu desu |
|
|
パパのはずでした |
papa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
パパかもしれません |
papa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
パパでしょう |
papa deshou |
Pytania w zdaniach
パパ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
papa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
パパであれ |
papa de are |
Stawać się
パパになる |
papa ni naru |
Słyszałem, że ...
パパだそうです |
papa da sou desu |
|
|
パパだったそうです |
papa datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
パパみたいです |
papa mitai desu |
|
|
パパみたいな |
papa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
パパみたいに [przymiotnik, czasownik] |
papa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
パパであるな |
papa de aru na |
