小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa パルス

Informacje podstawowe

Słowa

パルス
parusu

Znaczenie

1

impuls
puls
ang: pulse
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パルスです

parusu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

パルスではありません

parusu dewa arimasen

パルスじゃありません

parusu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

パルスでした

parusu deshita

Przeczenie, czas przeszły

パルスではありませんでした

parusu dewa arimasen deshita

パルスじゃありませんでした

parusu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パルスだ

parusu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

パルスじゃない

parusu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

パルスだった

parusu datta

Przeczenie, czas przeszły

パルスじゃなかった

parusu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

パルスで

parusu de

Przeczenie

パルスじゃなくて

parusu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

パルスでございます

parusu de gozaimasu

パルスでござる

parusu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

パルスがほしい

parusu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

パルスをほしがっている

parusu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] パルスをくれる

[dający] [wa/ga] parusu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にパルスをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni parusu o ageru


Decydować się na

パルスにする

parusu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

パルスだって

parusu datte

パルスだったって

parusu dattatte


Forma wyjaśniająca

パルスなんです

parusu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

パルスだったら、...

parusu dattara, ...

twierdzenie

パルスじゃなかったら、...

parusu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

パルスのとき、...

parusu no toki, ...

パルスだったとき、...

parusu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

パルスになると, ...

parusu ni naru to, ...


Lubić

パルスがすき

parusu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

パルスだといいですね

parusu da to ii desu ne

パルスじゃないといいですね

parusu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

パルスだといいんですが

parusu da to ii n desu ga

パルスだといいんですけど

parusu da to ii n desu kedo

パルスじゃないといいんですが

parusu ja nai to ii n desu ga

パルスじゃないといいんですけど

parusu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

パルスなのに, ...

parusu na noni, ...

パルスだったのに, ...

parusu datta noni, ...


Nawet, jeśli

パルスでも

parusu de mo


Nawet, jeśli nie

パルスじゃなくても

parusu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というパルス

[nazwa] to iu parusu


Nie lubić

パルスがきらい

parusu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パルスをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] parusu o morau


Podobny do ..., jak ...

パルスのような [inny rzeczownik]

parusu no you na [inny rzeczownik]

パルスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

parusu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

パルスなのはずです

parusu no hazu desu

パルスのはずでした

parusu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

パルスかもしれません

parusu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

パルスでしょう

parusu deshou


Pytania w zdaniach

パルス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

parusu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

パルスであれ

parusu de are


Stawać się

パルスになる

parusu ni naru


Słyszałem, że ...

パルスだそうです

parusu da sou desu

パルスだったそうです

parusu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

パルスみたいです

parusu mitai desu

パルスみたいな

parusu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

パルスみたいに [przymiotnik, czasownik]

parusu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

パルスであるな

parusu de aru na