Szczegóły słowa パルス
Informacje podstawowe
Słowa
| パルス |
|
|
| parusu |
Znaczenie
1
impuls
puls
puls
ang: pulse
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パルスです |
parusu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パルスではありません |
parusu dewa arimasen |
|
|
パルスじゃありません |
parusu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パルスでした |
parusu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パルスではありませんでした |
parusu dewa arimasen deshita |
|
|
パルスじゃありませんでした |
parusu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パルスだ |
parusu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パルスじゃない |
parusu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パルスだった |
parusu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パルスじゃなかった |
parusu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
パルスで |
parusu de |
|
|
Przeczenie
パルスじゃなくて |
parusu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
パルスでございます |
parusu de gozaimasu |
|
|
パルスでござる |
parusu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
パルスがほしい |
parusu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
パルスをほしがっている |
parusu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] パルスをくれる |
[dający] [wa/ga] parusu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にパルスをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni parusu o ageru |
Decydować się na
パルスにする |
parusu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
パルスだって |
parusu datte |
|
|
パルスだったって |
parusu dattatte |
Forma wyjaśniająca
パルスなんです |
parusu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
パルスだったら、... |
parusu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
パルスじゃなかったら、... |
parusu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
パルスのとき、... |
parusu no toki, ... |
|
|
パルスだったとき、... |
parusu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
パルスになると, ... |
parusu ni naru to, ... |
Lubić
パルスがすき |
parusu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
パルスだといいですね |
parusu da to ii desu ne |
|
|
パルスじゃないといいですね |
parusu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
パルスだといいんですが |
parusu da to ii n desu ga |
|
|
パルスだといいんですけど |
parusu da to ii n desu kedo |
|
|
パルスじゃないといいんですが |
parusu ja nai to ii n desu ga |
|
|
パルスじゃないといいんですけど |
parusu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
パルスなのに, ... |
parusu na noni, ... |
|
|
パルスだったのに, ... |
parusu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
パルスでも |
parusu de mo |
Nawet, jeśli nie
パルスじゃなくても |
parusu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というパルス |
[nazwa] to iu parusu |
Nie lubić
パルスがきらい |
parusu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パルスをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] parusu o morau |
Podobny do ..., jak ...
パルスのような [inny rzeczownik] |
parusu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
パルスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
parusu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
パルスなのはずです |
parusu no hazu desu |
|
|
パルスのはずでした |
parusu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
パルスかもしれません |
parusu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
パルスでしょう |
parusu deshou |
Pytania w zdaniach
パルス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
parusu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
パルスであれ |
parusu de are |
Stawać się
パルスになる |
parusu ni naru |
Słyszałem, że ...
パルスだそうです |
parusu da sou desu |
|
|
パルスだったそうです |
parusu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
パルスみたいです |
parusu mitai desu |
|
|
パルスみたいな |
parusu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
パルスみたいに [przymiotnik, czasownik] |
parusu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
パルスであるな |
parusu de aru na |
