Szczegóły słowa パルプ
Informacje podstawowe
Słowa
| パルプ |
|
|
| parupu |
Znaczenie
1
ścier drzewny
miazga drzewna
miazga drzewna
masa włóknista otrzymywana poprzez rozwłóknianie drewna, półprodukt do produkcji papieru, ang: pulp
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パルプです |
parupu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パルプではありません |
parupu dewa arimasen |
|
|
パルプじゃありません |
parupu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パルプでした |
parupu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パルプではありませんでした |
parupu dewa arimasen deshita |
|
|
パルプじゃありませんでした |
parupu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パルプだ |
parupu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パルプじゃない |
parupu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パルプだった |
parupu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パルプじゃなかった |
parupu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
パルプで |
parupu de |
|
|
Przeczenie
パルプじゃなくて |
parupu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
パルプでございます |
parupu de gozaimasu |
|
|
パルプでござる |
parupu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
パルプがほしい |
parupu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
パルプをほしがっている |
parupu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] パルプをくれる |
[dający] [wa/ga] parupu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にパルプをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni parupu o ageru |
Decydować się na
パルプにする |
parupu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
パルプだって |
parupu datte |
|
|
パルプだったって |
parupu dattatte |
Forma wyjaśniająca
パルプなんです |
parupu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
パルプだったら、... |
parupu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
パルプじゃなかったら、... |
parupu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
パルプのとき、... |
parupu no toki, ... |
|
|
パルプだったとき、... |
parupu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
パルプになると, ... |
parupu ni naru to, ... |
Lubić
パルプがすき |
parupu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
パルプだといいですね |
parupu da to ii desu ne |
|
|
パルプじゃないといいですね |
parupu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
パルプだといいんですが |
parupu da to ii n desu ga |
|
|
パルプだといいんですけど |
parupu da to ii n desu kedo |
|
|
パルプじゃないといいんですが |
parupu ja nai to ii n desu ga |
|
|
パルプじゃないといいんですけど |
parupu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
パルプなのに, ... |
parupu na noni, ... |
|
|
パルプだったのに, ... |
parupu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
パルプでも |
parupu de mo |
Nawet, jeśli nie
パルプじゃなくても |
parupu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というパルプ |
[nazwa] to iu parupu |
Nie lubić
パルプがきらい |
parupu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パルプをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] parupu o morau |
Podczas
パルプのあいだに, ... |
parupu no aida ni, ... |
|
|
パルプのあいだ, ... |
parupu no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
パルプのような [inny rzeczownik] |
parupu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
パルプのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
parupu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
パルプなのはずです |
parupu no hazu desu |
|
|
パルプのはずでした |
parupu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
パルプかもしれません |
parupu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
パルプでしょう |
parupu deshou |
Pytania w zdaniach
パルプ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
parupu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
パルプであれ |
parupu de are |
Stawać się
パルプになる |
parupu ni naru |
Słyszałem, że ...
パルプだそうです |
parupu da sou desu |
|
|
パルプだったそうです |
parupu datta sou desu |
Tworzenie czynności
パルプする |
parupu suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
パルプみたいです |
parupu mitai desu |
|
|
パルプみたいな |
parupu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
パルプみたいに [przymiotnik, czasownik] |
parupu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
パルプであるな |
parupu de aru na |
