小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa パワフル

Informacje podstawowe

Słowa

パワフル
pawafuru

Znaczenie

1

potężny
silny
mocny
wpływowy
ang: powerful
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パワフルです

pawafuru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

パワフルではありません

pawafuru dewa arimasen

パワフルじゃありません

pawafuru ja arimasen

パワフルじゃないです

pawafuru ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

パワフルでした

pawafuru deshita

Przeczenie, czas przeszły

パワフルではありませんでした

pawafuru dewa arimasen deshita

パワフルじゃありませんでした

pawafuru ja arimasen deshita

パワフルじゃなかったです

pawafuru ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パワフルだ

pawafuru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

パワフルじゃない

pawafuru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

パワフルだった

pawafuru datta

Przeczenie, czas przeszły

パワフルじゃなかった

pawafuru ja nakatta


Forma przysłówkowa

パワフルに

pawafuru ni


Forma te

Twierdzenie

パワフルで

pawafuru de

Przeczenie

パワフルじゃなくて

pawafuru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

パワフルでございます

pawafuru de gozaimasu

パワフルでござる

pawafuru de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パワフルです

pawafuru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

パワフルではありません

pawafuru dewa arimasen

パワフルじゃありません

pawafuru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

パワフルでした

pawafuru deshita

Przeczenie, czas przeszły

パワフルではありませんでした

pawafuru dewa arimasen deshita

パワフルじゃありませんでした

pawafuru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パワフルだ

pawafuru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

パワフルじゃない

pawafuru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

パワフルだった

pawafuru datta

Przeczenie, czas przeszły

パワフルじゃなかった

pawafuru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

パワフルで

pawafuru de

Przeczenie

パワフルじゃなくて

pawafuru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

パワフルでございます

pawafuru de gozaimasu

パワフルでござる

pawafuru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

パワフルだって

pawafuru datte

パワフルだったって

pawafuru dattatte


Forma wyjaśniająca

パワフルなんです

pawafuru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

パワフルだったら、...

pawafuru dattara, ...

twierdzenie

パワフルじゃなかったら、...

pawafuru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

パワフルなとき、...

pawafuru na toki, ...

パワフルだったとき、...

pawafuru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

パワフルになると, ...

pawafuru ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

パワフルだといいですね

pawafuru da to ii desu ne

パワフルじゃないといいですね

pawafuru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

パワフルだといいんですが

pawafuru da to ii n desu ga

パワフルだといいんですけど

pawafuru da to ii n desu kedo

パワフルじゃないといいんですが

pawafuru ja nai to ii n desu ga

パワフルじゃないといいんですけど

pawafuru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

パワフルなのに, ...

pawafuru na noni, ...

パワフルだったのに, ...

pawafuru datta noni, ...


Nawet, jeśli

パワフルでも

pawafuru de mo


Nawet, jeśli nie

パワフルじゃなくても

pawafuru ja nakute mo


Nie trzeba

パワフルじゃなくてもいいです

pawafuru ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにパワフル

[rzeczownik] no you ni pawafuru


Powinno być / Miało być

パワフルなはずです

pawafuru na hazu desu

パワフルなはずでした

pawafuru na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

パワフルかもしれません

pawafuru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

パワフルでしょう

pawafuru deshou


Pytania w zdaniach

パワフル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pawafuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

パワフルであれ

pawafuru de are


Sprawiać, że coś jest ...

パワフルにする

pawafuru ni suru


Stawać się

パワフルになる

pawafuru ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともパワフル

mottomo pawafuru

いちばんパワフル

ichiban pawafuru


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとパワフル

motto pawafuru


Słyszałem, że ...

パワフルだそうです

pawafuru da sou desu

パワフルだったそうです

pawafuru datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

パワフルみたいです

pawafuru mitai desu

パワフルみたいな

pawafuru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

パワフルそうです

pawafurusou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

パワフルじゃなさそうです

pawafuru ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

パワフルであるな

pawafuru de aru na


Zbyt wiele

パワフルすぎる

pawafuru sugiru

Chcieć (I i II osoba)

パワフルがほしい

pawafuru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

パワフルをほしがっている

pawafuru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] パワフルをくれる

[dający] [wa/ga] pawafuru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にパワフルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pawafuru o ageru


Decydować się na

パワフルにする

pawafuru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

パワフルだって

pawafuru datte

パワフルだったって

pawafuru dattatte


Forma wyjaśniająca

パワフルなんです

pawafuru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

パワフルだったら、...

pawafuru dattara, ...

twierdzenie

パワフルじゃなかったら、...

pawafuru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

パワフルのとき、...

pawafuru no toki, ...

パワフルだったとき、...

pawafuru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

パワフルになると, ...

pawafuru ni naru to, ...


Lubić

パワフルがすき

pawafuru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

パワフルだといいですね

pawafuru da to ii desu ne

パワフルじゃないといいですね

pawafuru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

パワフルだといいんですが

pawafuru da to ii n desu ga

パワフルだといいんですけど

pawafuru da to ii n desu kedo

パワフルじゃないといいんですが

pawafuru ja nai to ii n desu ga

パワフルじゃないといいんですけど

pawafuru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

パワフルなのに, ...

pawafuru na noni, ...

パワフルだったのに, ...

pawafuru datta noni, ...


Nawet, jeśli

パワフルでも

pawafuru de mo


Nawet, jeśli nie

パワフルじゃなくても

pawafuru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というパワフル

[nazwa] to iu pawafuru


Nie lubić

パワフルがきらい

pawafuru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パワフルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pawafuru o morau


Podobny do ..., jak ...

パワフルのような [inny rzeczownik]

pawafuru no you na [inny rzeczownik]

パワフルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pawafuru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

パワフルなのはずです

pawafuru no hazu desu

パワフルのはずでした

pawafuru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

パワフルかもしれません

pawafuru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

パワフルでしょう

pawafuru deshou


Pytania w zdaniach

パワフル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pawafuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

パワフルであれ

pawafuru de are


Stawać się

パワフルになる

pawafuru ni naru


Słyszałem, że ...

パワフルだそうです

pawafuru da sou desu

パワフルだったそうです

pawafuru datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

パワフルみたいです

pawafuru mitai desu

パワフルみたいな

pawafuru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

パワフルみたいに [przymiotnik, czasownik]

pawafuru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

パワフルであるな

pawafuru de aru na