Szczegóły słowa パワフル
Informacje podstawowe
Słowa
| パワフル |
|
|
| pawafuru |
Znaczenie
1
potężny
silny
mocny
wpływowy
silny
mocny
wpływowy
ang: powerful
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
na-przymiotnik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パワフルです |
pawafuru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パワフルではありません |
pawafuru dewa arimasen |
|
|
パワフルじゃありません |
pawafuru ja arimasen |
|
|
パワフルじゃないです |
pawafuru ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パワフルでした |
pawafuru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パワフルではありませんでした |
pawafuru dewa arimasen deshita |
|
|
パワフルじゃありませんでした |
pawafuru ja arimasen deshita |
|
|
パワフルじゃなかったです |
pawafuru ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パワフルだ |
pawafuru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パワフルじゃない |
pawafuru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パワフルだった |
pawafuru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パワフルじゃなかった |
pawafuru ja nakatta |
Forma przysłówkowa
パワフルに |
pawafuru ni |
Forma te
Twierdzenie
パワフルで |
pawafuru de |
|
|
Przeczenie
パワフルじゃなくて |
pawafuru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
パワフルでございます |
pawafuru de gozaimasu |
|
|
パワフルでござる |
pawafuru de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パワフルです |
pawafuru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パワフルではありません |
pawafuru dewa arimasen |
|
|
パワフルじゃありません |
pawafuru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パワフルでした |
pawafuru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パワフルではありませんでした |
pawafuru dewa arimasen deshita |
|
|
パワフルじゃありませんでした |
pawafuru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パワフルだ |
pawafuru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パワフルじゃない |
pawafuru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パワフルだった |
pawafuru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パワフルじゃなかった |
pawafuru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
パワフルで |
pawafuru de |
|
|
Przeczenie
パワフルじゃなくて |
pawafuru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
パワフルでございます |
pawafuru de gozaimasu |
|
|
パワフルでござる |
pawafuru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
パワフルだって |
pawafuru datte |
|
|
パワフルだったって |
pawafuru dattatte |
Forma wyjaśniająca
パワフルなんです |
pawafuru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
パワフルだったら、... |
pawafuru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
パワフルじゃなかったら、... |
pawafuru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
パワフルなとき、... |
pawafuru na toki, ... |
|
|
パワフルだったとき、... |
pawafuru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
パワフルになると, ... |
pawafuru ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
パワフルだといいですね |
pawafuru da to ii desu ne |
|
|
パワフルじゃないといいですね |
pawafuru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
パワフルだといいんですが |
pawafuru da to ii n desu ga |
|
|
パワフルだといいんですけど |
pawafuru da to ii n desu kedo |
|
|
パワフルじゃないといいんですが |
pawafuru ja nai to ii n desu ga |
|
|
パワフルじゃないといいんですけど |
pawafuru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
パワフルなのに, ... |
pawafuru na noni, ... |
|
|
パワフルだったのに, ... |
pawafuru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
パワフルでも |
pawafuru de mo |
Nawet, jeśli nie
パワフルじゃなくても |
pawafuru ja nakute mo |
Nie trzeba
パワフルじゃなくてもいいです |
pawafuru ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにパワフル |
[rzeczownik] no you ni pawafuru |
Powinno być / Miało być
パワフルなはずです |
pawafuru na hazu desu |
|
|
パワフルなはずでした |
pawafuru na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
パワフルかもしれません |
pawafuru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
パワフルでしょう |
pawafuru deshou |
Pytania w zdaniach
パワフル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
pawafuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
パワフルであれ |
pawafuru de are |
Sprawiać, że coś jest ...
パワフルにする |
pawafuru ni suru |
Stawać się
パワフルになる |
pawafuru ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともパワフル |
mottomo pawafuru |
|
|
いちばんパワフル |
ichiban pawafuru |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとパワフル |
motto pawafuru |
Słyszałem, że ...
パワフルだそうです |
pawafuru da sou desu |
|
|
パワフルだったそうです |
pawafuru datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
パワフルみたいです |
pawafuru mitai desu |
|
|
パワフルみたいな |
pawafuru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
パワフルそうです |
pawafurusou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
パワフルじゃなさそうです |
pawafuru ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
パワフルであるな |
pawafuru de aru na |
Zbyt wiele
パワフルすぎる |
pawafuru sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
パワフルがほしい |
pawafuru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
パワフルをほしがっている |
pawafuru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] パワフルをくれる |
[dający] [wa/ga] pawafuru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にパワフルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pawafuru o ageru |
Decydować się na
パワフルにする |
pawafuru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
パワフルだって |
pawafuru datte |
|
|
パワフルだったって |
pawafuru dattatte |
Forma wyjaśniająca
パワフルなんです |
pawafuru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
パワフルだったら、... |
pawafuru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
パワフルじゃなかったら、... |
pawafuru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
パワフルのとき、... |
pawafuru no toki, ... |
|
|
パワフルだったとき、... |
pawafuru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
パワフルになると, ... |
pawafuru ni naru to, ... |
Lubić
パワフルがすき |
pawafuru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
パワフルだといいですね |
pawafuru da to ii desu ne |
|
|
パワフルじゃないといいですね |
pawafuru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
パワフルだといいんですが |
pawafuru da to ii n desu ga |
|
|
パワフルだといいんですけど |
pawafuru da to ii n desu kedo |
|
|
パワフルじゃないといいんですが |
pawafuru ja nai to ii n desu ga |
|
|
パワフルじゃないといいんですけど |
pawafuru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
パワフルなのに, ... |
pawafuru na noni, ... |
|
|
パワフルだったのに, ... |
pawafuru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
パワフルでも |
pawafuru de mo |
Nawet, jeśli nie
パワフルじゃなくても |
pawafuru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というパワフル |
[nazwa] to iu pawafuru |
Nie lubić
パワフルがきらい |
pawafuru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パワフルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pawafuru o morau |
Podobny do ..., jak ...
パワフルのような [inny rzeczownik] |
pawafuru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
パワフルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
pawafuru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
パワフルなのはずです |
pawafuru no hazu desu |
|
|
パワフルのはずでした |
pawafuru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
パワフルかもしれません |
pawafuru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
パワフルでしょう |
pawafuru deshou |
Pytania w zdaniach
パワフル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
pawafuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
パワフルであれ |
pawafuru de are |
Stawać się
パワフルになる |
pawafuru ni naru |
Słyszałem, że ...
パワフルだそうです |
pawafuru da sou desu |
|
|
パワフルだったそうです |
pawafuru datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
パワフルみたいです |
pawafuru mitai desu |
|
|
パワフルみたいな |
pawafuru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
パワフルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
pawafuru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
パワフルであるな |
pawafuru de aru na |
