小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa パンチ

Informacje podstawowe

Słowa

パンチ
panchi

Znaczenie

1

bicie
uderzenie (pięścią)
ang: punch
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru

2

przebijanie
dziurkowanie (dziury)
dziurkacz
ang: punch
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru

3

poncz
mieszany napój alkoholowy, najczęściej aromatyczny, przygotowywany naraz dla większej liczby osób i do rozlewania podawany w wazie, ang: punch
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

4

puenta (w piosence, przemówieniu itp.)
odzew
efekt
ang: punch
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パンチです

panchi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

パンチではありません

panchi dewa arimasen

パンチじゃありません

panchi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

パンチでした

panchi deshita

Przeczenie, czas przeszły

パンチではありませんでした

panchi dewa arimasen deshita

パンチじゃありませんでした

panchi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パンチだ

panchi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

パンチじゃない

panchi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

パンチだった

panchi datta

Przeczenie, czas przeszły

パンチじゃなかった

panchi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

パンチで

panchi de

Przeczenie

パンチじゃなくて

panchi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

パンチでございます

panchi de gozaimasu

パンチでござる

panchi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

パンチがほしい

panchi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

パンチをほしがっている

panchi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] パンチをくれる

[dający] [wa/ga] panchi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にパンチをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni panchi o ageru


Decydować się na

パンチにする

panchi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

パンチだって

panchi datte

パンチだったって

panchi dattatte


Forma wyjaśniająca

パンチなんです

panchi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

パンチだったら、...

panchi dattara, ...

twierdzenie

パンチじゃなかったら、...

panchi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

パンチのとき、...

panchi no toki, ...

パンチだったとき、...

panchi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

パンチになると, ...

panchi ni naru to, ...


Lubić

パンチがすき

panchi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

パンチだといいですね

panchi da to ii desu ne

パンチじゃないといいですね

panchi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

パンチだといいんですが

panchi da to ii n desu ga

パンチだといいんですけど

panchi da to ii n desu kedo

パンチじゃないといいんですが

panchi ja nai to ii n desu ga

パンチじゃないといいんですけど

panchi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

パンチなのに, ...

panchi na noni, ...

パンチだったのに, ...

panchi datta noni, ...


Nawet, jeśli

パンチでも

panchi de mo


Nawet, jeśli nie

パンチじゃなくても

panchi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というパンチ

[nazwa] to iu panchi


Nie lubić

パンチがきらい

panchi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パンチをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] panchi o morau


Podczas

パンチのあいだに, ...

panchi no aida ni, ...

パンチのあいだ, ...

panchi no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

パンチのような [inny rzeczownik]

panchi no you na [inny rzeczownik]

パンチのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

panchi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

パンチなのはずです

panchi no hazu desu

パンチのはずでした

panchi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

パンチかもしれません

panchi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

パンチでしょう

panchi deshou


Pytania w zdaniach

パンチ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

panchi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

パンチであれ

panchi de are


Stawać się

パンチになる

panchi ni naru


Słyszałem, że ...

パンチだそうです

panchi da sou desu

パンチだったそうです

panchi datta sou desu


Tworzenie czynności

パンチする

panchi suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

パンチみたいです

panchi mitai desu

パンチみたいな

panchi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

パンチみたいに [przymiotnik, czasownik]

panchi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

パンチであるな

panchi de aru na