Szczegóły słowa パンツ
Informacje podstawowe
Słowa
| パンツ |
|
|
| pantsu |
Znaczenie
1
majtki
slipy
figi
bokserki
slipy
figi
bokserki
ang: pants
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
spodnie (szczególnie kobiece)
bryczesy (rodzaj spodni)
kąpielówki
spodenki do pływania
bryczesy (rodzaj spodni)
kąpielówki
spodenki do pływania
ang: pants
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パンツです |
pantsu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パンツではありません |
pantsu dewa arimasen |
|
|
パンツじゃありません |
pantsu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パンツでした |
pantsu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パンツではありませんでした |
pantsu dewa arimasen deshita |
|
|
パンツじゃありませんでした |
pantsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パンツだ |
pantsu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パンツじゃない |
pantsu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パンツだった |
pantsu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パンツじゃなかった |
pantsu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
パンツで |
pantsu de |
|
|
Przeczenie
パンツじゃなくて |
pantsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
パンツでございます |
pantsu de gozaimasu |
|
|
パンツでござる |
pantsu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
パンツがほしい |
pantsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
パンツをほしがっている |
pantsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] パンツをくれる |
[dający] [wa/ga] pantsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にパンツをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pantsu o ageru |
Decydować się na
パンツにする |
pantsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
パンツだって |
pantsu datte |
|
|
パンツだったって |
pantsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
パンツなんです |
pantsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
パンツだったら、... |
pantsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
パンツじゃなかったら、... |
pantsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
パンツのとき、... |
pantsu no toki, ... |
|
|
パンツだったとき、... |
pantsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
パンツになると, ... |
pantsu ni naru to, ... |
Lubić
パンツがすき |
pantsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
パンツだといいですね |
pantsu da to ii desu ne |
|
|
パンツじゃないといいですね |
pantsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
パンツだといいんですが |
pantsu da to ii n desu ga |
|
|
パンツだといいんですけど |
pantsu da to ii n desu kedo |
|
|
パンツじゃないといいんですが |
pantsu ja nai to ii n desu ga |
|
|
パンツじゃないといいんですけど |
pantsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
パンツなのに, ... |
pantsu na noni, ... |
|
|
パンツだったのに, ... |
pantsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
パンツでも |
pantsu de mo |
Nawet, jeśli nie
パンツじゃなくても |
pantsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というパンツ |
[nazwa] to iu pantsu |
Nie lubić
パンツがきらい |
pantsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パンツをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pantsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
パンツのような [inny rzeczownik] |
pantsu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
パンツのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
pantsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
パンツなのはずです |
pantsu no hazu desu |
|
|
パンツのはずでした |
pantsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
パンツかもしれません |
pantsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
パンツでしょう |
pantsu deshou |
Pytania w zdaniach
パンツ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
pantsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
パンツであれ |
pantsu de are |
Słyszałem, że ...
パンツだそうです |
pantsu da sou desu |
|
|
パンツだったそうです |
pantsu datta sou desu |
Stawać się
パンツになる |
pantsu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
パンツみたいです |
pantsu mitai desu |
|
|
パンツみたいな |
pantsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
パンツみたいに [przymiotnik, czasownik] |
pantsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
パンツであるな |
pantsu de aru na |
