小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa パン屋 | パンや

Informacje podstawowe

Słowa

パンや
pan' ya

Znaczenie znaków kanji

dach, dom, sklep, sprzedawca

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

piekarnia
piekarz
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Jestem piekarzem.

私はパン屋です。


Piekarnia jest obok mięsnego.

そのパン屋は肉屋の隣です。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パン屋です

パンやです

pan' ya desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

パン屋ではありません

パンやではありません

pan' ya dewa arimasen

パン屋じゃありません

パンやじゃありません

pan' ya ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

パン屋でした

パンやでした

pan' ya deshita

Przeczenie, czas przeszły

パン屋ではありませんでした

パンやではありませんでした

pan' ya dewa arimasen deshita

パン屋じゃありませんでした

パンやじゃありませんでした

pan' ya ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パン屋だ

パンやだ

pan' ya da

Przeczenie, czas teraźniejszy

パン屋じゃない

パンやじゃない

pan' ya ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

パン屋だった

パンやだった

pan' ya datta

Przeczenie, czas przeszły

パン屋じゃなかった

パンやじゃなかった

pan' ya ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

パン屋で

パンやで

pan' ya de

Przeczenie

パン屋じゃなくて

パンやじゃなくて

pan' ya ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

パン屋でございます

パンやでございます

pan' ya de gozaimasu

パン屋でござる

パンやでござる

pan' ya de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

パン屋がほしい

パンやがほしい

pan' ya ga hoshii


Chcieć (III osoba)

パン屋をほしがっている

パンやをほしがっている

pan' ya o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] パン屋をくれる

[dający] [は/が] パンやをくれる

[dający] [wa/ga] pan' ya o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にパン屋をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にパンやをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pan' ya o ageru


Decydować się na

パン屋にする

パンやにする

pan' ya ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

パン屋だって

パンやだって

pan' ya datte

パン屋だったって

パンやだったって

pan' ya dattatte


Forma wyjaśniająca

パン屋なんです

パンやなんです

pan' ya nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

パン屋だったら、...

パンやだったら、...

pan' ya dattara, ...

twierdzenie

パン屋じゃなかったら、...

パンやじゃなかったら、...

pan' ya ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

パン屋の時、...

パンやのとき、...

pan' ya no toki, ...

パン屋だった時、...

パンやだったとき、...

pan' ya datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

パン屋になると, ...

パンやになると, ...

pan' ya ni naru to, ...


Lubić

パン屋が好き

パンやがすき

pan' ya ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

パン屋だといいですね

パンやだといいですね

pan' ya da to ii desu ne

パン屋じゃないといいですね

パンやじゃないといいですね

pan' ya ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

パン屋だといいんですが

パンやだといいんですが

pan' ya da to ii n desu ga

パン屋だといいんですけど

パンやだといいんですけど

pan' ya da to ii n desu kedo

パン屋じゃないといいんですが

パンやじゃないといいんですが

pan' ya ja nai to ii n desu ga

パン屋じゃないといいんですけど

パンやじゃないといいんですけど

pan' ya ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

パン屋なのに, ...

パンやなのに, ...

pan' ya na noni, ...

パン屋だったのに, ...

パンやだったのに, ...

pan' ya datta noni, ...


Nawet, jeśli

パン屋でも

パンやでも

pan' ya de mo


Nawet, jeśli nie

パン屋じゃなくても

パンやじゃなくても

pan' ya ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というパン屋

[nazwa] というパンや

[nazwa] to iu pan' ya


Nie lubić

パン屋がきらい

パンやがきらい

pan' ya ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パン屋を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パンやをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pan' ya o morau


Podobny do ..., jak ...

パン屋のような [inny rzeczownik]

パンやのような [inny rzeczownik]

pan' ya no you na [inny rzeczownik]

パン屋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

パンやのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pan' ya no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

パン屋のはずです

パンやなのはずです

pan' ya no hazu desu

パン屋のはずでした

パンやのはずでした

pan' ya no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

パン屋かもしれません

パンやかもしれません

pan' ya kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

パン屋でしょう

パンやでしょう

pan' ya deshou


Pytania w zdaniach

パン屋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

パンや か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pan' ya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

パン屋であれ

パンやであれ

pan' ya de are


Słyszałem, że ...

パン屋だそうです

パンやだそうです

pan' ya da sou desu

パン屋だったそうです

パンやだったそうです

pan' ya datta sou desu


Stawać się

パン屋になる

パンやになる

pan' ya ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

パン屋みたいです

パンやみたいです

pan' ya mitai desu

パン屋みたいな

パンやみたいな

pan' ya mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

パン屋みたいに [przymiotnik, czasownik]

パンやみたいに [przymiotnik, czasownik]

pan' ya mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

パン屋であるな

パンやであるな

pan' ya de aru na