Szczegóły słowa ヒート
Informacje podstawowe
Słowa
| ヒート |
|
|
| hiito |
Znaczenie
1
ciepło
gorąco
gorączka
upał
żar
gorąco
gorączka
upał
żar
ang: heat
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
podgrzewanie
stawanie się bardziej ekscytujący
stawanie się bardziej ekscytujący
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヒートです |
hiito desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヒートではありません |
hiito dewa arimasen |
|
|
ヒートじゃありません |
hiito ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヒートでした |
hiito deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヒートではありませんでした |
hiito dewa arimasen deshita |
|
|
ヒートじゃありませんでした |
hiito ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヒートだ |
hiito da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヒートじゃない |
hiito ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヒートだった |
hiito datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヒートじゃなかった |
hiito ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ヒートで |
hiito de |
|
|
Przeczenie
ヒートじゃなくて |
hiito ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ヒートでございます |
hiito de gozaimasu |
|
|
ヒートでござる |
hiito de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ヒートがほしい |
hiito ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ヒートをほしがっている |
hiito o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ヒートをくれる |
[dający] [wa/ga] hiito o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にヒートをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hiito o ageru |
Decydować się na
ヒートにする |
hiito ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ヒートだって |
hiito datte |
|
|
ヒートだったって |
hiito dattatte |
Forma wyjaśniająca
ヒートなんです |
hiito nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ヒートだったら、... |
hiito dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ヒートじゃなかったら、... |
hiito ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ヒートのとき、... |
hiito no toki, ... |
|
|
ヒートだったとき、... |
hiito datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ヒートになると, ... |
hiito ni naru to, ... |
Lubić
ヒートがすき |
hiito ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ヒートだといいですね |
hiito da to ii desu ne |
|
|
ヒートじゃないといいですね |
hiito ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ヒートだといいんですが |
hiito da to ii n desu ga |
|
|
ヒートだといいんですけど |
hiito da to ii n desu kedo |
|
|
ヒートじゃないといいんですが |
hiito ja nai to ii n desu ga |
|
|
ヒートじゃないといいんですけど |
hiito ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ヒートなのに, ... |
hiito na noni, ... |
|
|
ヒートだったのに, ... |
hiito datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ヒートでも |
hiito de mo |
Nawet, jeśli nie
ヒートじゃなくても |
hiito ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というヒート |
[nazwa] to iu hiito |
Nie lubić
ヒートがきらい |
hiito ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ヒートをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hiito o morau |
Podczas
ヒートのあいだに, ... |
hiito no aida ni, ... |
|
|
ヒートのあいだ, ... |
hiito no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
ヒートのような [inny rzeczownik] |
hiito no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ヒートのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hiito no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ヒートなのはずです |
hiito no hazu desu |
|
|
ヒートのはずでした |
hiito no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ヒートかもしれません |
hiito kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ヒートでしょう |
hiito deshou |
Pytania w zdaniach
ヒート か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hiito ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ヒートであれ |
hiito de are |
Stawać się
ヒートになる |
hiito ni naru |
Słyszałem, że ...
ヒートだそうです |
hiito da sou desu |
|
|
ヒートだったそうです |
hiito datta sou desu |
Tworzenie czynności
ヒートする |
hiito suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ヒートみたいです |
hiito mitai desu |
|
|
ヒートみたいな |
hiito mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ヒートみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hiito mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ヒートであるな |
hiito de aru na |
