Szczegóły słowa ヒープ
Informacje podstawowe
Słowa
| ヒープ |
|
|
| hiipu |
Znaczenie
1
sterta
ang: heap
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヒープです |
hiipu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヒープではありません |
hiipu dewa arimasen |
|
|
ヒープじゃありません |
hiipu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヒープでした |
hiipu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヒープではありませんでした |
hiipu dewa arimasen deshita |
|
|
ヒープじゃありませんでした |
hiipu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヒープだ |
hiipu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヒープじゃない |
hiipu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヒープだった |
hiipu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヒープじゃなかった |
hiipu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ヒープで |
hiipu de |
|
|
Przeczenie
ヒープじゃなくて |
hiipu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ヒープでございます |
hiipu de gozaimasu |
|
|
ヒープでござる |
hiipu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ヒープがほしい |
hiipu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ヒープをほしがっている |
hiipu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ヒープをくれる |
[dający] [wa/ga] hiipu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にヒープをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hiipu o ageru |
Decydować się na
ヒープにする |
hiipu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ヒープだって |
hiipu datte |
|
|
ヒープだったって |
hiipu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ヒープなんです |
hiipu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ヒープだったら、... |
hiipu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ヒープじゃなかったら、... |
hiipu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ヒープのとき、... |
hiipu no toki, ... |
|
|
ヒープだったとき、... |
hiipu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ヒープになると, ... |
hiipu ni naru to, ... |
Lubić
ヒープがすき |
hiipu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ヒープだといいですね |
hiipu da to ii desu ne |
|
|
ヒープじゃないといいですね |
hiipu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ヒープだといいんですが |
hiipu da to ii n desu ga |
|
|
ヒープだといいんですけど |
hiipu da to ii n desu kedo |
|
|
ヒープじゃないといいんですが |
hiipu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ヒープじゃないといいんですけど |
hiipu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ヒープなのに, ... |
hiipu na noni, ... |
|
|
ヒープだったのに, ... |
hiipu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ヒープでも |
hiipu de mo |
Nawet, jeśli nie
ヒープじゃなくても |
hiipu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というヒープ |
[nazwa] to iu hiipu |
Nie lubić
ヒープがきらい |
hiipu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ヒープをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hiipu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ヒープのような [inny rzeczownik] |
hiipu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ヒープのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hiipu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ヒープなのはずです |
hiipu no hazu desu |
|
|
ヒープのはずでした |
hiipu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ヒープかもしれません |
hiipu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ヒープでしょう |
hiipu deshou |
Pytania w zdaniach
ヒープ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hiipu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ヒープであれ |
hiipu de are |
Stawać się
ヒープになる |
hiipu ni naru |
Słyszałem, że ...
ヒープだそうです |
hiipu da sou desu |
|
|
ヒープだったそうです |
hiipu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ヒープみたいです |
hiipu mitai desu |
|
|
ヒープみたいな |
hiipu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ヒープみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hiipu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ヒープであるな |
hiipu de aru na |
