Szczegóły słowa ヒップ
Informacje podstawowe
Słowa
| ヒップ |
|
|
| hippu |
Znaczenie
1
pośladki
tyłek
pupa
tyłek
pupa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
modny
trendy
świetny
na czasie
trendy
świetny
na czasie
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
na-przymiotnik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヒップです |
hippu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヒップではありません |
hippu dewa arimasen |
|
|
ヒップじゃありません |
hippu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヒップでした |
hippu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヒップではありませんでした |
hippu dewa arimasen deshita |
|
|
ヒップじゃありませんでした |
hippu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヒップだ |
hippu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヒップじゃない |
hippu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヒップだった |
hippu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヒップじゃなかった |
hippu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ヒップで |
hippu de |
|
|
Przeczenie
ヒップじゃなくて |
hippu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ヒップでございます |
hippu de gozaimasu |
|
|
ヒップでござる |
hippu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヒップです |
hippu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヒップではありません |
hippu dewa arimasen |
|
|
ヒップじゃありません |
hippu ja arimasen |
|
|
ヒップじゃないです |
hippu ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヒップでした |
hippu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヒップではありませんでした |
hippu dewa arimasen deshita |
|
|
ヒップじゃありませんでした |
hippu ja arimasen deshita |
|
|
ヒップじゃなかったです |
hippu ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヒップだ |
hippu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヒップじゃない |
hippu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヒップだった |
hippu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヒップじゃなかった |
hippu ja nakatta |
Forma przysłówkowa
ヒップに |
hippu ni |
Forma te
Twierdzenie
ヒップで |
hippu de |
|
|
Przeczenie
ヒップじゃなくて |
hippu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ヒップでございます |
hippu de gozaimasu |
|
|
ヒップでござる |
hippu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ヒップがほしい |
hippu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ヒップをほしがっている |
hippu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ヒップをくれる |
[dający] [wa/ga] hippu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にヒップをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hippu o ageru |
Decydować się na
ヒップにする |
hippu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ヒップだって |
hippu datte |
|
|
ヒップだったって |
hippu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ヒップなんです |
hippu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ヒップだったら、... |
hippu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ヒップじゃなかったら、... |
hippu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ヒップのとき、... |
hippu no toki, ... |
|
|
ヒップだったとき、... |
hippu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ヒップになると, ... |
hippu ni naru to, ... |
Lubić
ヒップがすき |
hippu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ヒップだといいですね |
hippu da to ii desu ne |
|
|
ヒップじゃないといいですね |
hippu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ヒップだといいんですが |
hippu da to ii n desu ga |
|
|
ヒップだといいんですけど |
hippu da to ii n desu kedo |
|
|
ヒップじゃないといいんですが |
hippu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ヒップじゃないといいんですけど |
hippu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ヒップなのに, ... |
hippu na noni, ... |
|
|
ヒップだったのに, ... |
hippu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ヒップでも |
hippu de mo |
Nawet, jeśli nie
ヒップじゃなくても |
hippu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というヒップ |
[nazwa] to iu hippu |
Nie lubić
ヒップがきらい |
hippu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ヒップをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hippu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ヒップのような [inny rzeczownik] |
hippu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ヒップのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hippu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ヒップなのはずです |
hippu no hazu desu |
|
|
ヒップのはずでした |
hippu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ヒップかもしれません |
hippu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ヒップでしょう |
hippu deshou |
Pytania w zdaniach
ヒップ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hippu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ヒップであれ |
hippu de are |
Stawać się
ヒップになる |
hippu ni naru |
Słyszałem, że ...
ヒップだそうです |
hippu da sou desu |
|
|
ヒップだったそうです |
hippu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ヒップみたいです |
hippu mitai desu |
|
|
ヒップみたいな |
hippu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ヒップみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hippu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ヒップであるな |
hippu de aru na |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ヒップだって |
hippu datte |
|
|
ヒップだったって |
hippu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ヒップなんです |
hippu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ヒップだったら、... |
hippu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ヒップじゃなかったら、... |
hippu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ヒップなとき、... |
hippu na toki, ... |
|
|
ヒップだったとき、... |
hippu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ヒップになると, ... |
hippu ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ヒップだといいですね |
hippu da to ii desu ne |
|
|
ヒップじゃないといいですね |
hippu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ヒップだといいんですが |
hippu da to ii n desu ga |
|
|
ヒップだといいんですけど |
hippu da to ii n desu kedo |
|
|
ヒップじゃないといいんですが |
hippu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ヒップじゃないといいんですけど |
hippu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ヒップなのに, ... |
hippu na noni, ... |
|
|
ヒップだったのに, ... |
hippu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ヒップでも |
hippu de mo |
Nawet, jeśli nie
ヒップじゃなくても |
hippu ja nakute mo |
Nie trzeba
ヒップじゃなくてもいいです |
hippu ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにヒップ |
[rzeczownik] no you ni hippu |
Powinno być / Miało być
ヒップなはずです |
hippu na hazu desu |
|
|
ヒップなはずでした |
hippu na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ヒップかもしれません |
hippu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ヒップでしょう |
hippu deshou |
Pytania w zdaniach
ヒップ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hippu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ヒップであれ |
hippu de are |
Sprawiać, że coś jest ...
ヒップにする |
hippu ni suru |
Stawać się
ヒップになる |
hippu ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともヒップ |
mottomo hippu |
|
|
いちばんヒップ |
ichiban hippu |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとヒップ |
motto hippu |
Słyszałem, że ...
ヒップだそうです |
hippu da sou desu |
|
|
ヒップだったそうです |
hippu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
ヒップみたいです |
hippu mitai desu |
|
|
ヒップみたいな |
hippu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
ヒップそうです |
hippusou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
ヒップじゃなさそうです |
hippu ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
ヒップであるな |
hippu de aru na |
Zbyt wiele
ヒップすぎる |
hippu sugiru |
