Szczegóły słowa ビクトリア, ヴィクトリア
Informacje podstawowe
Słowa
| ビクトリア |
|
|
| bikutoria | ||
| ヴィクトリア |
|
|
| vikutoria |
Znaczenie
1
Victoria
stolica Seszeli i największe miasto tego kraju
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
Wiktoria
jeden ze stanów Australii, położony w południowo-wschodniej części kontynentu australijskiego
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Mieszkanie umeblowano w stylu wiktoriańskim. |
Mieszkanie urządzono w stylu wiktoriańskim. |
Mieszkanie zostało umeblowane w stylu wiktoriańskim. |
Mieszkanie zostało urządzone w stylu wiktoriańskim. |
そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ビクトリアです |
bikutoria desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ビクトリアではありません |
bikutoria dewa arimasen |
|
|
ビクトリアじゃありません |
bikutoria ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ビクトリアでした |
bikutoria deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ビクトリアではありませんでした |
bikutoria dewa arimasen deshita |
|
|
ビクトリアじゃありませんでした |
bikutoria ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ビクトリアだ |
bikutoria da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ビクトリアじゃない |
bikutoria ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ビクトリアだった |
bikutoria datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ビクトリアじゃなかった |
bikutoria ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ビクトリアで |
bikutoria de |
|
|
Przeczenie
ビクトリアじゃなくて |
bikutoria ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ビクトリアでございます |
bikutoria de gozaimasu |
|
|
ビクトリアでござる |
bikutoria de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヴィクトリアです |
vikutoria desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヴィクトリアではありません |
vikutoria dewa arimasen |
|
|
ヴィクトリアじゃありません |
vikutoria ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヴィクトリアでした |
vikutoria deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヴィクトリアではありませんでした |
vikutoria dewa arimasen deshita |
|
|
ヴィクトリアじゃありませんでした |
vikutoria ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヴィクトリアだ |
vikutoria da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヴィクトリアじゃない |
vikutoria ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヴィクトリアだった |
vikutoria datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヴィクトリアじゃなかった |
vikutoria ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ヴィクトリアで |
vikutoria de |
|
|
Przeczenie
ヴィクトリアじゃなくて |
vikutoria ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ヴィクトリアでございます |
vikutoria de gozaimasu |
|
|
ヴィクトリアでござる |
vikutoria de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ビクトリアがほしい |
bikutoria ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ビクトリアをほしがっている |
bikutoria o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ビクトリアをくれる |
[dający] [wa/ga] bikutoria o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にビクトリアをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bikutoria o ageru |
Decydować się na
ビクトリアにする |
bikutoria ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ビクトリアだって |
bikutoria datte |
|
|
ビクトリアだったって |
bikutoria dattatte |
Forma wyjaśniająca
ビクトリアなんです |
bikutoria nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ビクトリアだったら、... |
bikutoria dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ビクトリアじゃなかったら、... |
bikutoria ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ビクトリアのとき、... |
bikutoria no toki, ... |
|
|
ビクトリアだったとき、... |
bikutoria datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ビクトリアになると, ... |
bikutoria ni naru to, ... |
Lubić
ビクトリアがすき |
bikutoria ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ビクトリアだといいですね |
bikutoria da to ii desu ne |
|
|
ビクトリアじゃないといいですね |
bikutoria ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ビクトリアだといいんですが |
bikutoria da to ii n desu ga |
|
|
ビクトリアだといいんですけど |
bikutoria da to ii n desu kedo |
|
|
ビクトリアじゃないといいんですが |
bikutoria ja nai to ii n desu ga |
|
|
ビクトリアじゃないといいんですけど |
bikutoria ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ビクトリアなのに, ... |
bikutoria na noni, ... |
|
|
ビクトリアだったのに, ... |
bikutoria datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ビクトリアでも |
bikutoria de mo |
Nawet, jeśli nie
ビクトリアじゃなくても |
bikutoria ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というビクトリア |
[nazwa] to iu bikutoria |
Nie lubić
ビクトリアがきらい |
bikutoria ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ビクトリアをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bikutoria o morau |
Podobny do ..., jak ...
ビクトリアのような [inny rzeczownik] |
bikutoria no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ビクトリアのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
bikutoria no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ビクトリアなのはずです |
bikutoria no hazu desu |
|
|
ビクトリアのはずでした |
bikutoria no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ビクトリアかもしれません |
bikutoria kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ビクトリアでしょう |
bikutoria deshou |
Pytania w zdaniach
ビクトリア か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
bikutoria ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ビクトリアであれ |
bikutoria de are |
Słyszałem, że ...
ビクトリアだそうです |
bikutoria da sou desu |
|
|
ビクトリアだったそうです |
bikutoria datta sou desu |
Stawać się
ビクトリアになる |
bikutoria ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ビクトリアみたいです |
bikutoria mitai desu |
|
|
ビクトリアみたいな |
bikutoria mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ビクトリアみたいに [przymiotnik, czasownik] |
bikutoria mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ビクトリアであるな |
bikutoria de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ヴィクトリアがほしい |
vikutoria ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ヴィクトリアをほしがっている |
vikutoria o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ヴィクトリアをくれる |
[dający] [wa/ga] vikutoria o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にヴィクトリアをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni vikutoria o ageru |
Decydować się na
ヴィクトリアにする |
vikutoria ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ヴィクトリアだって |
vikutoria datte |
|
|
ヴィクトリアだったって |
vikutoria dattatte |
Forma wyjaśniająca
ヴィクトリアなんです |
vikutoria nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ヴィクトリアだったら、... |
vikutoria dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ヴィクトリアじゃなかったら、... |
vikutoria ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ヴィクトリアのとき、... |
vikutoria no toki, ... |
|
|
ヴィクトリアだったとき、... |
vikutoria datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ヴィクトリアになると, ... |
vikutoria ni naru to, ... |
Lubić
ヴィクトリアがすき |
vikutoria ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ヴィクトリアだといいですね |
vikutoria da to ii desu ne |
|
|
ヴィクトリアじゃないといいですね |
vikutoria ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ヴィクトリアだといいんですが |
vikutoria da to ii n desu ga |
|
|
ヴィクトリアだといいんですけど |
vikutoria da to ii n desu kedo |
|
|
ヴィクトリアじゃないといいんですが |
vikutoria ja nai to ii n desu ga |
|
|
ヴィクトリアじゃないといいんですけど |
vikutoria ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ヴィクトリアなのに, ... |
vikutoria na noni, ... |
|
|
ヴィクトリアだったのに, ... |
vikutoria datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ヴィクトリアでも |
vikutoria de mo |
Nawet, jeśli nie
ヴィクトリアじゃなくても |
vikutoria ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というヴィクトリア |
[nazwa] to iu vikutoria |
Nie lubić
ヴィクトリアがきらい |
vikutoria ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ヴィクトリアをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] vikutoria o morau |
Podobny do ..., jak ...
ヴィクトリアのような [inny rzeczownik] |
vikutoria no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ヴィクトリアのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
vikutoria no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ヴィクトリアなのはずです |
vikutoria no hazu desu |
|
|
ヴィクトリアのはずでした |
vikutoria no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ヴィクトリアかもしれません |
vikutoria kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ヴィクトリアでしょう |
vikutoria deshou |
Pytania w zdaniach
ヴィクトリア か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
vikutoria ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ヴィクトリアであれ |
vikutoria de are |
Słyszałem, że ...
ヴィクトリアだそうです |
vikutoria da sou desu |
|
|
ヴィクトリアだったそうです |
vikutoria datta sou desu |
Stawać się
ヴィクトリアになる |
vikutoria ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ヴィクトリアみたいです |
vikutoria mitai desu |
|
|
ヴィクトリアみたいな |
vikutoria mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ヴィクトリアみたいに [przymiotnik, czasownik] |
vikutoria mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ヴィクトリアであるな |
vikutoria de aru na |
