Szczegóły słowa ピカソ
Informacje podstawowe
Słowa
| ピカソ |
|
|
| pikaso |
Znaczenie
1
Picasso
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
imię i nazwisko osoby
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Oglądasz reprodukcję obrazu Picassa. |
君が見ている絵はピカソの複製だ。 |
Picasso namalował ten obraz w 1950. |
ピカソは1950年にこの絵を描いた。 |
ピカソはこの絵を1950年に書いた。 |
Chciałbym kupić Picassa. |
ピカソの絵を買いたいものだ。 |
Picasso namalował ten obraz w 1950 roku. |
ピカソは1950年にこの絵を描いた。 |
ピカソはこの絵を1950年に書いた。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ピカソです |
pikaso desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ピカソではありません |
pikaso dewa arimasen |
|
|
ピカソじゃありません |
pikaso ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ピカソでした |
pikaso deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ピカソではありませんでした |
pikaso dewa arimasen deshita |
|
|
ピカソじゃありませんでした |
pikaso ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ピカソだ |
pikaso da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ピカソじゃない |
pikaso ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ピカソだった |
pikaso datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ピカソじゃなかった |
pikaso ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ピカソで |
pikaso de |
|
|
Przeczenie
ピカソじゃなくて |
pikaso ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ピカソでございます |
pikaso de gozaimasu |
|
|
ピカソでござる |
pikaso de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ピカソがほしい |
pikaso ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ピカソをほしがっている |
pikaso o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ピカソをくれる |
[dający] [wa/ga] pikaso o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にピカソをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pikaso o ageru |
Decydować się na
ピカソにする |
pikaso ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ピカソだって |
pikaso datte |
|
|
ピカソだったって |
pikaso dattatte |
Forma wyjaśniająca
ピカソなんです |
pikaso nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ピカソだったら、... |
pikaso dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ピカソじゃなかったら、... |
pikaso ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ピカソのとき、... |
pikaso no toki, ... |
|
|
ピカソだったとき、... |
pikaso datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ピカソになると, ... |
pikaso ni naru to, ... |
Lubić
ピカソがすき |
pikaso ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ピカソだといいですね |
pikaso da to ii desu ne |
|
|
ピカソじゃないといいですね |
pikaso ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ピカソだといいんですが |
pikaso da to ii n desu ga |
|
|
ピカソだといいんですけど |
pikaso da to ii n desu kedo |
|
|
ピカソじゃないといいんですが |
pikaso ja nai to ii n desu ga |
|
|
ピカソじゃないといいんですけど |
pikaso ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ピカソなのに, ... |
pikaso na noni, ... |
|
|
ピカソだったのに, ... |
pikaso datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ピカソでも |
pikaso de mo |
Nawet, jeśli nie
ピカソじゃなくても |
pikaso ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というピカソ |
[nazwa] to iu pikaso |
Nie lubić
ピカソがきらい |
pikaso ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ピカソをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pikaso o morau |
Podobny do ..., jak ...
ピカソのような [inny rzeczownik] |
pikaso no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ピカソのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
pikaso no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ピカソなのはずです |
pikaso no hazu desu |
|
|
ピカソのはずでした |
pikaso no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ピカソかもしれません |
pikaso kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ピカソでしょう |
pikaso deshou |
Pytania w zdaniach
ピカソ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
pikaso ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ピカソであれ |
pikaso de are |
Stawać się
ピカソになる |
pikaso ni naru |
Słyszałem, że ...
ピカソだそうです |
pikaso da sou desu |
|
|
ピカソだったそうです |
pikaso datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ピカソみたいです |
pikaso mitai desu |
|
|
ピカソみたいな |
pikaso mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ピカソみたいに [przymiotnik, czasownik] |
pikaso mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ピカソであるな |
pikaso de aru na |
