小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ピスト

Informacje podstawowe

Słowa

ピスト
pisuto

Znaczenie

1

ostre koło
rower bez przerzutek
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia francuskiego
zobacz również ピストバイク

2

plansza szermiercza
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia francuskiego

3

nartostrada
trasa narciarska
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia francuskiego

4

wybieg
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia francuskiego

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ピストです

pisuto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ピストではありません

pisuto dewa arimasen

ピストじゃありません

pisuto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ピストでした

pisuto deshita

Przeczenie, czas przeszły

ピストではありませんでした

pisuto dewa arimasen deshita

ピストじゃありませんでした

pisuto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ピストだ

pisuto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ピストじゃない

pisuto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ピストだった

pisuto datta

Przeczenie, czas przeszły

ピストじゃなかった

pisuto ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ピストで

pisuto de

Przeczenie

ピストじゃなくて

pisuto ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ピストでございます

pisuto de gozaimasu

ピストでござる

pisuto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ピストがほしい

pisuto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ピストをほしがっている

pisuto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ピストをくれる

[dający] [wa/ga] pisuto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にピストをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pisuto o ageru


Decydować się na

ピストにする

pisuto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ピストだって

pisuto datte

ピストだったって

pisuto dattatte


Forma wyjaśniająca

ピストなんです

pisuto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ピストだったら、...

pisuto dattara, ...

twierdzenie

ピストじゃなかったら、...

pisuto ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ピストのとき、...

pisuto no toki, ...

ピストだったとき、...

pisuto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ピストになると, ...

pisuto ni naru to, ...


Lubić

ピストがすき

pisuto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ピストだといいですね

pisuto da to ii desu ne

ピストじゃないといいですね

pisuto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ピストだといいんですが

pisuto da to ii n desu ga

ピストだといいんですけど

pisuto da to ii n desu kedo

ピストじゃないといいんですが

pisuto ja nai to ii n desu ga

ピストじゃないといいんですけど

pisuto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ピストなのに, ...

pisuto na noni, ...

ピストだったのに, ...

pisuto datta noni, ...


Nawet, jeśli

ピストでも

pisuto de mo


Nawet, jeśli nie

ピストじゃなくても

pisuto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というピスト

[nazwa] to iu pisuto


Nie lubić

ピストがきらい

pisuto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ピストをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pisuto o morau


Podobny do ..., jak ...

ピストのような [inny rzeczownik]

pisuto no you na [inny rzeczownik]

ピストのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pisuto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ピストなのはずです

pisuto no hazu desu

ピストのはずでした

pisuto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ピストかもしれません

pisuto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ピストでしょう

pisuto deshou


Pytania w zdaniach

ピスト か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pisuto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ピストであれ

pisuto de are


Stawać się

ピストになる

pisuto ni naru


Słyszałem, że ...

ピストだそうです

pisuto da sou desu

ピストだったそうです

pisuto datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ピストみたいです

pisuto mitai desu

ピストみたいな

pisuto mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ピストみたいに [przymiotnik, czasownik]

pisuto mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ピストであるな

pisuto de aru na