小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ピック

Informacje podstawowe

Słowa

ピック
pikku

Znaczenie

1

piórko do gry na gitarze
piórko gitarowe
kostka gitarowa
kostka do gitary
ang: pick
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

szpikulec
np. do lodu, takoyaki
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również アイスピック

3

kilof
oskard
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również つるはし

4

czekan
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

5

wytrych
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ピックです

pikku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ピックではありません

pikku dewa arimasen

ピックじゃありません

pikku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ピックでした

pikku deshita

Przeczenie, czas przeszły

ピックではありませんでした

pikku dewa arimasen deshita

ピックじゃありませんでした

pikku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ピックだ

pikku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ピックじゃない

pikku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ピックだった

pikku datta

Przeczenie, czas przeszły

ピックじゃなかった

pikku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ピックで

pikku de

Przeczenie

ピックじゃなくて

pikku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ピックでございます

pikku de gozaimasu

ピックでござる

pikku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ピックがほしい

pikku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ピックをほしがっている

pikku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ピックをくれる

[dający] [wa/ga] pikku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にピックをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pikku o ageru


Decydować się na

ピックにする

pikku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ピックだって

pikku datte

ピックだったって

pikku dattatte


Forma wyjaśniająca

ピックなんです

pikku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ピックだったら、...

pikku dattara, ...

twierdzenie

ピックじゃなかったら、...

pikku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ピックのとき、...

pikku no toki, ...

ピックだったとき、...

pikku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ピックになると, ...

pikku ni naru to, ...


Lubić

ピックがすき

pikku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ピックだといいですね

pikku da to ii desu ne

ピックじゃないといいですね

pikku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ピックだといいんですが

pikku da to ii n desu ga

ピックだといいんですけど

pikku da to ii n desu kedo

ピックじゃないといいんですが

pikku ja nai to ii n desu ga

ピックじゃないといいんですけど

pikku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ピックなのに, ...

pikku na noni, ...

ピックだったのに, ...

pikku datta noni, ...


Nawet, jeśli

ピックでも

pikku de mo


Nawet, jeśli nie

ピックじゃなくても

pikku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というピック

[nazwa] to iu pikku


Nie lubić

ピックがきらい

pikku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ピックをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pikku o morau


Podobny do ..., jak ...

ピックのような [inny rzeczownik]

pikku no you na [inny rzeczownik]

ピックのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pikku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ピックなのはずです

pikku no hazu desu

ピックのはずでした

pikku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ピックかもしれません

pikku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ピックでしょう

pikku deshou


Pytania w zdaniach

ピック か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pikku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ピックであれ

pikku de are


Stawać się

ピックになる

pikku ni naru


Słyszałem, że ...

ピックだそうです

pikku da sou desu

ピックだったそうです

pikku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ピックみたいです

pikku mitai desu

ピックみたいな

pikku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ピックみたいに [przymiotnik, czasownik]

pikku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ピックであるな

pikku de aru na