Szczegóły słowa ピック
Informacje podstawowe
Słowa
| ピック |
|
|
| pikku |
Znaczenie
1
piórko do gry na gitarze
piórko gitarowe
kostka gitarowa
kostka do gitary
piórko gitarowe
kostka gitarowa
kostka do gitary
ang: pick
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
3
4
czekan
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
5
wytrych
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ピックです |
pikku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ピックではありません |
pikku dewa arimasen |
|
|
ピックじゃありません |
pikku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ピックでした |
pikku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ピックではありませんでした |
pikku dewa arimasen deshita |
|
|
ピックじゃありませんでした |
pikku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ピックだ |
pikku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ピックじゃない |
pikku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ピックだった |
pikku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ピックじゃなかった |
pikku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ピックで |
pikku de |
|
|
Przeczenie
ピックじゃなくて |
pikku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ピックでございます |
pikku de gozaimasu |
|
|
ピックでござる |
pikku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ピックがほしい |
pikku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ピックをほしがっている |
pikku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ピックをくれる |
[dający] [wa/ga] pikku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にピックをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pikku o ageru |
Decydować się na
ピックにする |
pikku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ピックだって |
pikku datte |
|
|
ピックだったって |
pikku dattatte |
Forma wyjaśniająca
ピックなんです |
pikku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ピックだったら、... |
pikku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ピックじゃなかったら、... |
pikku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ピックのとき、... |
pikku no toki, ... |
|
|
ピックだったとき、... |
pikku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ピックになると, ... |
pikku ni naru to, ... |
Lubić
ピックがすき |
pikku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ピックだといいですね |
pikku da to ii desu ne |
|
|
ピックじゃないといいですね |
pikku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ピックだといいんですが |
pikku da to ii n desu ga |
|
|
ピックだといいんですけど |
pikku da to ii n desu kedo |
|
|
ピックじゃないといいんですが |
pikku ja nai to ii n desu ga |
|
|
ピックじゃないといいんですけど |
pikku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ピックなのに, ... |
pikku na noni, ... |
|
|
ピックだったのに, ... |
pikku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ピックでも |
pikku de mo |
Nawet, jeśli nie
ピックじゃなくても |
pikku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というピック |
[nazwa] to iu pikku |
Nie lubić
ピックがきらい |
pikku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ピックをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pikku o morau |
Podobny do ..., jak ...
ピックのような [inny rzeczownik] |
pikku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ピックのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
pikku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ピックなのはずです |
pikku no hazu desu |
|
|
ピックのはずでした |
pikku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ピックかもしれません |
pikku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ピックでしょう |
pikku deshou |
Pytania w zdaniach
ピック か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
pikku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ピックであれ |
pikku de are |
Stawać się
ピックになる |
pikku ni naru |
Słyszałem, że ...
ピックだそうです |
pikku da sou desu |
|
|
ピックだったそうです |
pikku datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ピックみたいです |
pikku mitai desu |
|
|
ピックみたいな |
pikku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ピックみたいに [przymiotnik, czasownik] |
pikku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ピックであるな |
pikku de aru na |
