Szczegóły słowa ピット
Informacje podstawowe
Słowa
| ピット |
|
|
| pitto |
Znaczenie
1
dół
dziura lub zapadnięty obszar, ang: pit
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
pit
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
motorsport
3
kanał
w kręgielni, ang: pit
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ピットです |
pitto desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ピットではありません |
pitto dewa arimasen |
|
|
ピットじゃありません |
pitto ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ピットでした |
pitto deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ピットではありませんでした |
pitto dewa arimasen deshita |
|
|
ピットじゃありませんでした |
pitto ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ピットだ |
pitto da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ピットじゃない |
pitto ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ピットだった |
pitto datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ピットじゃなかった |
pitto ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ピットで |
pitto de |
|
|
Przeczenie
ピットじゃなくて |
pitto ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ピットでございます |
pitto de gozaimasu |
|
|
ピットでござる |
pitto de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ピットがほしい |
pitto ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ピットをほしがっている |
pitto o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ピットをくれる |
[dający] [wa/ga] pitto o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にピットをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pitto o ageru |
Decydować się na
ピットにする |
pitto ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ピットだって |
pitto datte |
|
|
ピットだったって |
pitto dattatte |
Forma wyjaśniająca
ピットなんです |
pitto nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ピットだったら、... |
pitto dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ピットじゃなかったら、... |
pitto ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ピットのとき、... |
pitto no toki, ... |
|
|
ピットだったとき、... |
pitto datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ピットになると, ... |
pitto ni naru to, ... |
Lubić
ピットがすき |
pitto ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ピットだといいですね |
pitto da to ii desu ne |
|
|
ピットじゃないといいですね |
pitto ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ピットだといいんですが |
pitto da to ii n desu ga |
|
|
ピットだといいんですけど |
pitto da to ii n desu kedo |
|
|
ピットじゃないといいんですが |
pitto ja nai to ii n desu ga |
|
|
ピットじゃないといいんですけど |
pitto ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ピットなのに, ... |
pitto na noni, ... |
|
|
ピットだったのに, ... |
pitto datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ピットでも |
pitto de mo |
Nawet, jeśli nie
ピットじゃなくても |
pitto ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というピット |
[nazwa] to iu pitto |
Nie lubić
ピットがきらい |
pitto ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ピットをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pitto o morau |
Podobny do ..., jak ...
ピットのような [inny rzeczownik] |
pitto no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ピットのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
pitto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ピットなのはずです |
pitto no hazu desu |
|
|
ピットのはずでした |
pitto no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ピットかもしれません |
pitto kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ピットでしょう |
pitto deshou |
Pytania w zdaniach
ピット か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
pitto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ピットであれ |
pitto de are |
Stawać się
ピットになる |
pitto ni naru |
Słyszałem, że ...
ピットだそうです |
pitto da sou desu |
|
|
ピットだったそうです |
pitto datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ピットみたいです |
pitto mitai desu |
|
|
ピットみたいな |
pitto mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ピットみたいに [przymiotnik, czasownik] |
pitto mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ピットであるな |
pitto de aru na |
