小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ピラフ

Informacje podstawowe

Słowa

ピラフ
pirafu

Znaczenie

1

pilaw
pulao
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
jedzenie, gotowanie

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ピラフです

pirafu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ピラフではありません

pirafu dewa arimasen

ピラフじゃありません

pirafu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ピラフでした

pirafu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ピラフではありませんでした

pirafu dewa arimasen deshita

ピラフじゃありませんでした

pirafu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ピラフだ

pirafu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ピラフじゃない

pirafu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ピラフだった

pirafu datta

Przeczenie, czas przeszły

ピラフじゃなかった

pirafu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ピラフで

pirafu de

Przeczenie

ピラフじゃなくて

pirafu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ピラフでございます

pirafu de gozaimasu

ピラフでござる

pirafu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ピラフがほしい

pirafu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ピラフをほしがっている

pirafu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ピラフをくれる

[dający] [wa/ga] pirafu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にピラフをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pirafu o ageru


Decydować się na

ピラフにする

pirafu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ピラフだって

pirafu datte

ピラフだったって

pirafu dattatte


Forma wyjaśniająca

ピラフなんです

pirafu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ピラフだったら、...

pirafu dattara, ...

twierdzenie

ピラフじゃなかったら、...

pirafu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ピラフのとき、...

pirafu no toki, ...

ピラフだったとき、...

pirafu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ピラフになると, ...

pirafu ni naru to, ...


Lubić

ピラフがすき

pirafu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ピラフだといいですね

pirafu da to ii desu ne

ピラフじゃないといいですね

pirafu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ピラフだといいんですが

pirafu da to ii n desu ga

ピラフだといいんですけど

pirafu da to ii n desu kedo

ピラフじゃないといいんですが

pirafu ja nai to ii n desu ga

ピラフじゃないといいんですけど

pirafu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ピラフなのに, ...

pirafu na noni, ...

ピラフだったのに, ...

pirafu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ピラフでも

pirafu de mo


Nawet, jeśli nie

ピラフじゃなくても

pirafu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というピラフ

[nazwa] to iu pirafu


Nie lubić

ピラフがきらい

pirafu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ピラフをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pirafu o morau


Podobny do ..., jak ...

ピラフのような [inny rzeczownik]

pirafu no you na [inny rzeczownik]

ピラフのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pirafu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ピラフなのはずです

pirafu no hazu desu

ピラフのはずでした

pirafu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ピラフかもしれません

pirafu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ピラフでしょう

pirafu deshou


Pytania w zdaniach

ピラフ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pirafu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ピラフであれ

pirafu de are


Stawać się

ピラフになる

pirafu ni naru


Słyszałem, że ...

ピラフだそうです

pirafu da sou desu

ピラフだったそうです

pirafu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ピラフみたいです

pirafu mitai desu

ピラフみたいな

pirafu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ピラフみたいに [przymiotnik, czasownik]

pirafu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ピラフであるな

pirafu de aru na