Szczegóły słowa ピル
Informacje podstawowe
Słowa
| ピル |
|
|
| piru |
Znaczenie
1
pigułka
tabletka
tabletka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
pigułka antykoncepcyjna
tabletka antykoncepcyjna
doustny środek antykoncepcyjny
tabletka antykoncepcyjna
doustny środek antykoncepcyjny
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
potocznie
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ピルです |
piru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ピルではありません |
piru dewa arimasen |
|
|
ピルじゃありません |
piru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ピルでした |
piru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ピルではありませんでした |
piru dewa arimasen deshita |
|
|
ピルじゃありませんでした |
piru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ピルだ |
piru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ピルじゃない |
piru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ピルだった |
piru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ピルじゃなかった |
piru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ピルで |
piru de |
|
|
Przeczenie
ピルじゃなくて |
piru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ピルでございます |
piru de gozaimasu |
|
|
ピルでござる |
piru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ピルがほしい |
piru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ピルをほしがっている |
piru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ピルをくれる |
[dający] [wa/ga] piru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にピルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni piru o ageru |
Decydować się na
ピルにする |
piru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ピルだって |
piru datte |
|
|
ピルだったって |
piru dattatte |
Forma wyjaśniająca
ピルなんです |
piru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ピルだったら、... |
piru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ピルじゃなかったら、... |
piru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ピルのとき、... |
piru no toki, ... |
|
|
ピルだったとき、... |
piru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ピルになると, ... |
piru ni naru to, ... |
Lubić
ピルがすき |
piru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ピルだといいですね |
piru da to ii desu ne |
|
|
ピルじゃないといいですね |
piru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ピルだといいんですが |
piru da to ii n desu ga |
|
|
ピルだといいんですけど |
piru da to ii n desu kedo |
|
|
ピルじゃないといいんですが |
piru ja nai to ii n desu ga |
|
|
ピルじゃないといいんですけど |
piru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ピルなのに, ... |
piru na noni, ... |
|
|
ピルだったのに, ... |
piru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ピルでも |
piru de mo |
Nawet, jeśli nie
ピルじゃなくても |
piru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というピル |
[nazwa] to iu piru |
Nie lubić
ピルがきらい |
piru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ピルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] piru o morau |
Podobny do ..., jak ...
ピルのような [inny rzeczownik] |
piru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ピルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
piru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ピルなのはずです |
piru no hazu desu |
|
|
ピルのはずでした |
piru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ピルかもしれません |
piru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ピルでしょう |
piru deshou |
Pytania w zdaniach
ピル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
piru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ピルであれ |
piru de are |
Stawać się
ピルになる |
piru ni naru |
Słyszałem, że ...
ピルだそうです |
piru da sou desu |
|
|
ピルだったそうです |
piru datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ピルみたいです |
piru mitai desu |
|
|
ピルみたいな |
piru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ピルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
piru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ピルであるな |
piru de aru na |
