Szczegóły słowa ピント
Informacje podstawowe
Słowa
| ピント |
|
|
| pinto |
Znaczenie
1
ogniskowa
punkt ogniskowej
punkt ogniskowej
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
hol: brandpunt
2
punkt
np. dyskusji, ang: point
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
hol: brandpunt
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ピントです |
pinto desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ピントではありません |
pinto dewa arimasen |
|
|
ピントじゃありません |
pinto ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ピントでした |
pinto deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ピントではありませんでした |
pinto dewa arimasen deshita |
|
|
ピントじゃありませんでした |
pinto ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ピントだ |
pinto da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ピントじゃない |
pinto ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ピントだった |
pinto datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ピントじゃなかった |
pinto ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ピントで |
pinto de |
|
|
Przeczenie
ピントじゃなくて |
pinto ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ピントでございます |
pinto de gozaimasu |
|
|
ピントでござる |
pinto de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ピントがほしい |
pinto ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ピントをほしがっている |
pinto o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ピントをくれる |
[dający] [wa/ga] pinto o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にピントをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pinto o ageru |
Decydować się na
ピントにする |
pinto ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ピントだって |
pinto datte |
|
|
ピントだったって |
pinto dattatte |
Forma wyjaśniająca
ピントなんです |
pinto nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ピントだったら、... |
pinto dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ピントじゃなかったら、... |
pinto ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ピントのとき、... |
pinto no toki, ... |
|
|
ピントだったとき、... |
pinto datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ピントになると, ... |
pinto ni naru to, ... |
Lubić
ピントがすき |
pinto ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ピントだといいですね |
pinto da to ii desu ne |
|
|
ピントじゃないといいですね |
pinto ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ピントだといいんですが |
pinto da to ii n desu ga |
|
|
ピントだといいんですけど |
pinto da to ii n desu kedo |
|
|
ピントじゃないといいんですが |
pinto ja nai to ii n desu ga |
|
|
ピントじゃないといいんですけど |
pinto ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ピントなのに, ... |
pinto na noni, ... |
|
|
ピントだったのに, ... |
pinto datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ピントでも |
pinto de mo |
Nawet, jeśli nie
ピントじゃなくても |
pinto ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というピント |
[nazwa] to iu pinto |
Nie lubić
ピントがきらい |
pinto ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ピントをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pinto o morau |
Podobny do ..., jak ...
ピントのような [inny rzeczownik] |
pinto no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ピントのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
pinto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ピントなのはずです |
pinto no hazu desu |
|
|
ピントのはずでした |
pinto no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ピントかもしれません |
pinto kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ピントでしょう |
pinto deshou |
Pytania w zdaniach
ピント か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
pinto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ピントであれ |
pinto de are |
Stawać się
ピントになる |
pinto ni naru |
Słyszałem, że ...
ピントだそうです |
pinto da sou desu |
|
|
ピントだったそうです |
pinto datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ピントみたいです |
pinto mitai desu |
|
|
ピントみたいな |
pinto mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ピントみたいに [przymiotnik, czasownik] |
pinto mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ピントであるな |
pinto de aru na |
