小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ピント

Informacje podstawowe

Słowa

ピント
pinto

Znaczenie

1

ogniskowa
punkt ogniskowej
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
hol: brandpunt

2

punkt
np. dyskusji, ang: point
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
hol: brandpunt

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ピントです

pinto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ピントではありません

pinto dewa arimasen

ピントじゃありません

pinto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ピントでした

pinto deshita

Przeczenie, czas przeszły

ピントではありませんでした

pinto dewa arimasen deshita

ピントじゃありませんでした

pinto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ピントだ

pinto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ピントじゃない

pinto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ピントだった

pinto datta

Przeczenie, czas przeszły

ピントじゃなかった

pinto ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ピントで

pinto de

Przeczenie

ピントじゃなくて

pinto ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ピントでございます

pinto de gozaimasu

ピントでござる

pinto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ピントがほしい

pinto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ピントをほしがっている

pinto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ピントをくれる

[dający] [wa/ga] pinto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にピントをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pinto o ageru


Decydować się na

ピントにする

pinto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ピントだって

pinto datte

ピントだったって

pinto dattatte


Forma wyjaśniająca

ピントなんです

pinto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ピントだったら、...

pinto dattara, ...

twierdzenie

ピントじゃなかったら、...

pinto ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ピントのとき、...

pinto no toki, ...

ピントだったとき、...

pinto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ピントになると, ...

pinto ni naru to, ...


Lubić

ピントがすき

pinto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ピントだといいですね

pinto da to ii desu ne

ピントじゃないといいですね

pinto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ピントだといいんですが

pinto da to ii n desu ga

ピントだといいんですけど

pinto da to ii n desu kedo

ピントじゃないといいんですが

pinto ja nai to ii n desu ga

ピントじゃないといいんですけど

pinto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ピントなのに, ...

pinto na noni, ...

ピントだったのに, ...

pinto datta noni, ...


Nawet, jeśli

ピントでも

pinto de mo


Nawet, jeśli nie

ピントじゃなくても

pinto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というピント

[nazwa] to iu pinto


Nie lubić

ピントがきらい

pinto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ピントをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pinto o morau


Podobny do ..., jak ...

ピントのような [inny rzeczownik]

pinto no you na [inny rzeczownik]

ピントのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pinto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ピントなのはずです

pinto no hazu desu

ピントのはずでした

pinto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ピントかもしれません

pinto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ピントでしょう

pinto deshou


Pytania w zdaniach

ピント か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pinto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ピントであれ

pinto de are


Stawać się

ピントになる

pinto ni naru


Słyszałem, że ...

ピントだそうです

pinto da sou desu

ピントだったそうです

pinto datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ピントみたいです

pinto mitai desu

ピントみたいな

pinto mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ピントみたいに [przymiotnik, czasownik]

pinto mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ピントであるな

pinto de aru na