Szczegóły słowa ファクト
Informacje podstawowe
Słowa
| ファクト |
|
|
| fakuto |
Znaczenie
1
fakt
ang: fact
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ファクトです |
fakuto desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ファクトではありません |
fakuto dewa arimasen |
|
|
ファクトじゃありません |
fakuto ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ファクトでした |
fakuto deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ファクトではありませんでした |
fakuto dewa arimasen deshita |
|
|
ファクトじゃありませんでした |
fakuto ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ファクトだ |
fakuto da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ファクトじゃない |
fakuto ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ファクトだった |
fakuto datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ファクトじゃなかった |
fakuto ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ファクトで |
fakuto de |
|
|
Przeczenie
ファクトじゃなくて |
fakuto ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ファクトでございます |
fakuto de gozaimasu |
|
|
ファクトでござる |
fakuto de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ファクトがほしい |
fakuto ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ファクトをほしがっている |
fakuto o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ファクトをくれる |
[dający] [wa/ga] fakuto o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にファクトをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fakuto o ageru |
Decydować się na
ファクトにする |
fakuto ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ファクトだって |
fakuto datte |
|
|
ファクトだったって |
fakuto dattatte |
Forma wyjaśniająca
ファクトなんです |
fakuto nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ファクトだったら、... |
fakuto dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ファクトじゃなかったら、... |
fakuto ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ファクトのとき、... |
fakuto no toki, ... |
|
|
ファクトだったとき、... |
fakuto datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ファクトになると, ... |
fakuto ni naru to, ... |
Lubić
ファクトがすき |
fakuto ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ファクトだといいですね |
fakuto da to ii desu ne |
|
|
ファクトじゃないといいですね |
fakuto ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ファクトだといいんですが |
fakuto da to ii n desu ga |
|
|
ファクトだといいんですけど |
fakuto da to ii n desu kedo |
|
|
ファクトじゃないといいんですが |
fakuto ja nai to ii n desu ga |
|
|
ファクトじゃないといいんですけど |
fakuto ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ファクトなのに, ... |
fakuto na noni, ... |
|
|
ファクトだったのに, ... |
fakuto datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ファクトでも |
fakuto de mo |
Nawet, jeśli nie
ファクトじゃなくても |
fakuto ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というファクト |
[nazwa] to iu fakuto |
Nie lubić
ファクトがきらい |
fakuto ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ファクトをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fakuto o morau |
Podobny do ..., jak ...
ファクトのような [inny rzeczownik] |
fakuto no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ファクトのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
fakuto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ファクトなのはずです |
fakuto no hazu desu |
|
|
ファクトのはずでした |
fakuto no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ファクトかもしれません |
fakuto kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ファクトでしょう |
fakuto deshou |
Pytania w zdaniach
ファクト か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
fakuto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ファクトであれ |
fakuto de are |
Stawać się
ファクトになる |
fakuto ni naru |
Słyszałem, że ...
ファクトだそうです |
fakuto da sou desu |
|
|
ファクトだったそうです |
fakuto datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ファクトみたいです |
fakuto mitai desu |
|
|
ファクトみたいな |
fakuto mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ファクトみたいに [przymiotnik, czasownik] |
fakuto mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ファクトであるな |
fakuto de aru na |
