小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa フェアプレー, フェア・プレー

Informacje podstawowe

Słowa

フェアプレー
fea puree
フェア・プレー
fea puree

Znaczenie

1

fair play
czysta gra
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フェアプレーです

fea puree desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

フェアプレーではありません

fea puree dewa arimasen

フェアプレーじゃありません

fea puree ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

フェアプレーでした

fea puree deshita

Przeczenie, czas przeszły

フェアプレーではありませんでした

fea puree dewa arimasen deshita

フェアプレーじゃありませんでした

fea puree ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フェアプレーだ

fea puree da

Przeczenie, czas teraźniejszy

フェアプレーじゃない

fea puree ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

フェアプレーだった

fea puree datta

Przeczenie, czas przeszły

フェアプレーじゃなかった

fea puree ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

フェアプレーで

fea puree de

Przeczenie

フェアプレーじゃなくて

fea puree ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

フェアプレーでございます

fea puree de gozaimasu

フェアプレーでござる

fea puree de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フェア・プレーです

fea puree desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

フェア・プレーではありません

fea puree dewa arimasen

フェア・プレーじゃありません

fea puree ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

フェア・プレーでした

fea puree deshita

Przeczenie, czas przeszły

フェア・プレーではありませんでした

fea puree dewa arimasen deshita

フェア・プレーじゃありませんでした

fea puree ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フェア・プレーだ

fea puree da

Przeczenie, czas teraźniejszy

フェア・プレーじゃない

fea puree ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

フェア・プレーだった

fea puree datta

Przeczenie, czas przeszły

フェア・プレーじゃなかった

fea puree ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

フェア・プレーで

fea puree de

Przeczenie

フェア・プレーじゃなくて

fea puree ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

フェア・プレーでございます

fea puree de gozaimasu

フェア・プレーでござる

fea puree de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

フェアプレーがほしい

fea puree ga hoshii


Chcieć (III osoba)

フェアプレーをほしがっている

fea puree o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] フェアプレーをくれる

[dający] [wa/ga] fea puree o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にフェアプレーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fea puree o ageru


Decydować się na

フェアプレーにする

fea puree ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

フェアプレーだって

fea puree datte

フェアプレーだったって

fea puree dattatte


Forma wyjaśniająca

フェアプレーなんです

fea puree nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

フェアプレーだったら、...

fea puree dattara, ...

twierdzenie

フェアプレーじゃなかったら、...

fea puree ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

フェアプレーのとき、...

fea puree no toki, ...

フェアプレーだったとき、...

fea puree datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

フェアプレーになると, ...

fea puree ni naru to, ...


Lubić

フェアプレーがすき

fea puree ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

フェアプレーだといいですね

fea puree da to ii desu ne

フェアプレーじゃないといいですね

fea puree ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

フェアプレーだといいんですが

fea puree da to ii n desu ga

フェアプレーだといいんですけど

fea puree da to ii n desu kedo

フェアプレーじゃないといいんですが

fea puree ja nai to ii n desu ga

フェアプレーじゃないといいんですけど

fea puree ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

フェアプレーなのに, ...

fea puree na noni, ...

フェアプレーだったのに, ...

fea puree datta noni, ...


Nawet, jeśli

フェアプレーでも

fea puree de mo


Nawet, jeśli nie

フェアプレーじゃなくても

fea puree ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というフェアプレー

[nazwa] to iu fea puree


Nie lubić

フェアプレーがきらい

fea puree ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フェアプレーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fea puree o morau


Podobny do ..., jak ...

フェアプレーのような [inny rzeczownik]

fea puree no you na [inny rzeczownik]

フェアプレーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fea puree no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

フェアプレーなのはずです

fea puree no hazu desu

フェアプレーのはずでした

fea puree no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

フェアプレーかもしれません

fea puree kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

フェアプレーでしょう

fea puree deshou


Pytania w zdaniach

フェアプレー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fea puree ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

フェアプレーであれ

fea puree de are


Stawać się

フェアプレーになる

fea puree ni naru


Słyszałem, że ...

フェアプレーだそうです

fea puree da sou desu

フェアプレーだったそうです

fea puree datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

フェアプレーみたいです

fea puree mitai desu

フェアプレーみたいな

fea puree mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

フェアプレーみたいに [przymiotnik, czasownik]

fea puree mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

フェアプレーであるな

fea puree de aru na

Chcieć (I i II osoba)

フェア・プレーがほしい

fea puree ga hoshii


Chcieć (III osoba)

フェア・プレーをほしがっている

fea puree o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] フェア・プレーをくれる

[dający] [wa/ga] fea puree o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にフェア・プレーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fea puree o ageru


Decydować się na

フェア・プレーにする

fea puree ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

フェア・プレーだって

fea puree datte

フェア・プレーだったって

fea puree dattatte


Forma wyjaśniająca

フェア・プレーなんです

fea puree nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

フェア・プレーだったら、...

fea puree dattara, ...

twierdzenie

フェア・プレーじゃなかったら、...

fea puree ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

フェア・プレーのとき、...

fea puree no toki, ...

フェア・プレーだったとき、...

fea puree datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

フェア・プレーになると, ...

fea puree ni naru to, ...


Lubić

フェア・プレーがすき

fea puree ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

フェア・プレーだといいですね

fea puree da to ii desu ne

フェア・プレーじゃないといいですね

fea puree ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

フェア・プレーだといいんですが

fea puree da to ii n desu ga

フェア・プレーだといいんですけど

fea puree da to ii n desu kedo

フェア・プレーじゃないといいんですが

fea puree ja nai to ii n desu ga

フェア・プレーじゃないといいんですけど

fea puree ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

フェア・プレーなのに, ...

fea puree na noni, ...

フェア・プレーだったのに, ...

fea puree datta noni, ...


Nawet, jeśli

フェア・プレーでも

fea puree de mo


Nawet, jeśli nie

フェア・プレーじゃなくても

fea puree ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というフェア・プレー

[nazwa] to iu fea puree


Nie lubić

フェア・プレーがきらい

fea puree ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フェア・プレーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fea puree o morau


Podobny do ..., jak ...

フェア・プレーのような [inny rzeczownik]

fea puree no you na [inny rzeczownik]

フェア・プレーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fea puree no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

フェア・プレーなのはずです

fea puree no hazu desu

フェア・プレーのはずでした

fea puree no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

フェア・プレーかもしれません

fea puree kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

フェア・プレーでしょう

fea puree deshou


Pytania w zdaniach

フェア・プレー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fea puree ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

フェア・プレーであれ

fea puree de are


Stawać się

フェア・プレーになる

fea puree ni naru


Słyszałem, że ...

フェア・プレーだそうです

fea puree da sou desu

フェア・プレーだったそうです

fea puree datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

フェア・プレーみたいです

fea puree mitai desu

フェア・プレーみたいな

fea puree mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

フェア・プレーみたいに [przymiotnik, czasownik]

fea puree mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

フェア・プレーであるな

fea puree de aru na