Szczegóły słowa フック
Informacje podstawowe
Słowa
| フック |
|
|
| fukku |
Znaczenie
1
hak
haczyk
haczyk
ang: hook
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
hook
rodzaj ciosu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
boks
3
hook
???
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni
golf
zobacz również
スライス
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
フックです |
fukku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
フックではありません |
fukku dewa arimasen |
|
|
フックじゃありません |
fukku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
フックでした |
fukku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
フックではありませんでした |
fukku dewa arimasen deshita |
|
|
フックじゃありませんでした |
fukku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
フックだ |
fukku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
フックじゃない |
fukku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
フックだった |
fukku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
フックじゃなかった |
fukku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
フックで |
fukku de |
|
|
Przeczenie
フックじゃなくて |
fukku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
フックでございます |
fukku de gozaimasu |
|
|
フックでござる |
fukku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
フックがほしい |
fukku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
フックをほしがっている |
fukku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] フックをくれる |
[dający] [wa/ga] fukku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にフックをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fukku o ageru |
Decydować się na
フックにする |
fukku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
フックだって |
fukku datte |
|
|
フックだったって |
fukku dattatte |
Forma wyjaśniająca
フックなんです |
fukku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
フックだったら、... |
fukku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
フックじゃなかったら、... |
fukku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
フックのとき、... |
fukku no toki, ... |
|
|
フックだったとき、... |
fukku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
フックになると, ... |
fukku ni naru to, ... |
Lubić
フックがすき |
fukku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
フックだといいですね |
fukku da to ii desu ne |
|
|
フックじゃないといいですね |
fukku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
フックだといいんですが |
fukku da to ii n desu ga |
|
|
フックだといいんですけど |
fukku da to ii n desu kedo |
|
|
フックじゃないといいんですが |
fukku ja nai to ii n desu ga |
|
|
フックじゃないといいんですけど |
fukku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
フックなのに, ... |
fukku na noni, ... |
|
|
フックだったのに, ... |
fukku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
フックでも |
fukku de mo |
Nawet, jeśli nie
フックじゃなくても |
fukku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というフック |
[nazwa] to iu fukku |
Nie lubić
フックがきらい |
fukku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フックをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fukku o morau |
Podczas
フックのあいだに, ... |
fukku no aida ni, ... |
|
|
フックのあいだ, ... |
fukku no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
フックのような [inny rzeczownik] |
fukku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
フックのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
fukku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
フックなのはずです |
fukku no hazu desu |
|
|
フックのはずでした |
fukku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
フックかもしれません |
fukku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
フックでしょう |
fukku deshou |
Pytania w zdaniach
フック か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
fukku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
フックであれ |
fukku de are |
Stawać się
フックになる |
fukku ni naru |
Słyszałem, że ...
フックだそうです |
fukku da sou desu |
|
|
フックだったそうです |
fukku datta sou desu |
Tworzenie czynności
フックする |
fukku suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
フックみたいです |
fukku mitai desu |
|
|
フックみたいな |
fukku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
フックみたいに [przymiotnik, czasownik] |
fukku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
フックであるな |
fukku de aru na |
