小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa フラウ

Informacje podstawowe

Słowa

フラウ
furau

Znaczenie

1

kobieta
niem: frau
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
niem: Frau

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フラウです

furau desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

フラウではありません

furau dewa arimasen

フラウじゃありません

furau ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

フラウでした

furau deshita

Przeczenie, czas przeszły

フラウではありませんでした

furau dewa arimasen deshita

フラウじゃありませんでした

furau ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フラウだ

furau da

Przeczenie, czas teraźniejszy

フラウじゃない

furau ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

フラウだった

furau datta

Przeczenie, czas przeszły

フラウじゃなかった

furau ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

フラウで

furau de

Przeczenie

フラウじゃなくて

furau ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

フラウでございます

furau de gozaimasu

フラウでござる

furau de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

フラウがほしい

furau ga hoshii


Chcieć (III osoba)

フラウをほしがっている

furau o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] フラウをくれる

[dający] [wa/ga] furau o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にフラウをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni furau o ageru


Decydować się na

フラウにする

furau ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

フラウだって

furau datte

フラウだったって

furau dattatte


Forma wyjaśniająca

フラウなんです

furau nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

フラウだったら、...

furau dattara, ...

twierdzenie

フラウじゃなかったら、...

furau ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

フラウのとき、...

furau no toki, ...

フラウだったとき、...

furau datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

フラウになると, ...

furau ni naru to, ...


Lubić

フラウがすき

furau ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

フラウだといいですね

furau da to ii desu ne

フラウじゃないといいですね

furau ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

フラウだといいんですが

furau da to ii n desu ga

フラウだといいんですけど

furau da to ii n desu kedo

フラウじゃないといいんですが

furau ja nai to ii n desu ga

フラウじゃないといいんですけど

furau ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

フラウなのに, ...

furau na noni, ...

フラウだったのに, ...

furau datta noni, ...


Nawet, jeśli

フラウでも

furau de mo


Nawet, jeśli nie

フラウじゃなくても

furau ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というフラウ

[nazwa] to iu furau


Nie lubić

フラウがきらい

furau ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フラウをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] furau o morau


Podobny do ..., jak ...

フラウのような [inny rzeczownik]

furau no you na [inny rzeczownik]

フラウのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

furau no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

フラウなのはずです

furau no hazu desu

フラウのはずでした

furau no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

フラウかもしれません

furau kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

フラウでしょう

furau deshou


Pytania w zdaniach

フラウ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

furau ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

フラウであれ

furau de are


Stawać się

フラウになる

furau ni naru


Słyszałem, że ...

フラウだそうです

furau da sou desu

フラウだったそうです

furau datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

フラウみたいです

furau mitai desu

フラウみたいな

furau mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

フラウみたいに [przymiotnik, czasownik]

furau mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

フラウであるな

furau de aru na