Szczegóły słowa フレーク
Informacje podstawowe
Słowa
| フレーク |
|
|
| fureeku |
Znaczenie
1
płat
płatek
płatki
płatek
płatki
ang: flake
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
フレークです |
fureeku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
フレークではありません |
fureeku dewa arimasen |
|
|
フレークじゃありません |
fureeku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
フレークでした |
fureeku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
フレークではありませんでした |
fureeku dewa arimasen deshita |
|
|
フレークじゃありませんでした |
fureeku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
フレークだ |
fureeku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
フレークじゃない |
fureeku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
フレークだった |
fureeku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
フレークじゃなかった |
fureeku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
フレークで |
fureeku de |
|
|
Przeczenie
フレークじゃなくて |
fureeku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
フレークでございます |
fureeku de gozaimasu |
|
|
フレークでござる |
fureeku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
フレークがほしい |
fureeku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
フレークをほしがっている |
fureeku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] フレークをくれる |
[dający] [wa/ga] fureeku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にフレークをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fureeku o ageru |
Decydować się na
フレークにする |
fureeku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
フレークだって |
fureeku datte |
|
|
フレークだったって |
fureeku dattatte |
Forma wyjaśniająca
フレークなんです |
fureeku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
フレークだったら、... |
fureeku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
フレークじゃなかったら、... |
fureeku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
フレークのとき、... |
fureeku no toki, ... |
|
|
フレークだったとき、... |
fureeku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
フレークになると, ... |
fureeku ni naru to, ... |
Lubić
フレークがすき |
fureeku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
フレークだといいですね |
fureeku da to ii desu ne |
|
|
フレークじゃないといいですね |
fureeku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
フレークだといいんですが |
fureeku da to ii n desu ga |
|
|
フレークだといいんですけど |
fureeku da to ii n desu kedo |
|
|
フレークじゃないといいんですが |
fureeku ja nai to ii n desu ga |
|
|
フレークじゃないといいんですけど |
fureeku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
フレークなのに, ... |
fureeku na noni, ... |
|
|
フレークだったのに, ... |
fureeku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
フレークでも |
fureeku de mo |
Nawet, jeśli nie
フレークじゃなくても |
fureeku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というフレーク |
[nazwa] to iu fureeku |
Nie lubić
フレークがきらい |
fureeku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フレークをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fureeku o morau |
Podobny do ..., jak ...
フレークのような [inny rzeczownik] |
fureeku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
フレークのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
fureeku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
フレークなのはずです |
fureeku no hazu desu |
|
|
フレークのはずでした |
fureeku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
フレークかもしれません |
fureeku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
フレークでしょう |
fureeku deshou |
Pytania w zdaniach
フレーク か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
fureeku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
フレークであれ |
fureeku de are |
Stawać się
フレークになる |
fureeku ni naru |
Słyszałem, że ...
フレークだそうです |
fureeku da sou desu |
|
|
フレークだったそうです |
fureeku datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
フレークみたいです |
fureeku mitai desu |
|
|
フレークみたいな |
fureeku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
フレークみたいに [przymiotnik, czasownik] |
fureeku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
フレークであるな |
fureeku de aru na |
