小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa フロー

Informacje podstawowe

Słowa

フロー
furoo

Znaczenie

1

przepływ
spływ
strumień
potok
ang: flow
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

płynność
wielkość ekonomiczna w danym okresie czasu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
ekonomia
zobacz również ストック

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フローです

furoo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

フローではありません

furoo dewa arimasen

フローじゃありません

furoo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

フローでした

furoo deshita

Przeczenie, czas przeszły

フローではありませんでした

furoo dewa arimasen deshita

フローじゃありませんでした

furoo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フローだ

furoo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

フローじゃない

furoo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

フローだった

furoo datta

Przeczenie, czas przeszły

フローじゃなかった

furoo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

フローで

furoo de

Przeczenie

フローじゃなくて

furoo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

フローでございます

furoo de gozaimasu

フローでござる

furoo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

フローがほしい

furoo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

フローをほしがっている

furoo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] フローをくれる

[dający] [wa/ga] furoo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にフローをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni furoo o ageru


Decydować się na

フローにする

furoo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

フローだって

furoo datte

フローだったって

furoo dattatte


Forma wyjaśniająca

フローなんです

furoo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

フローだったら、...

furoo dattara, ...

twierdzenie

フローじゃなかったら、...

furoo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

フローのとき、...

furoo no toki, ...

フローだったとき、...

furoo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

フローになると, ...

furoo ni naru to, ...


Lubić

フローがすき

furoo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

フローだといいですね

furoo da to ii desu ne

フローじゃないといいですね

furoo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

フローだといいんですが

furoo da to ii n desu ga

フローだといいんですけど

furoo da to ii n desu kedo

フローじゃないといいんですが

furoo ja nai to ii n desu ga

フローじゃないといいんですけど

furoo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

フローなのに, ...

furoo na noni, ...

フローだったのに, ...

furoo datta noni, ...


Nawet, jeśli

フローでも

furoo de mo


Nawet, jeśli nie

フローじゃなくても

furoo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というフロー

[nazwa] to iu furoo


Nie lubić

フローがきらい

furoo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フローをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] furoo o morau


Podobny do ..., jak ...

フローのような [inny rzeczownik]

furoo no you na [inny rzeczownik]

フローのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

furoo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

フローなのはずです

furoo no hazu desu

フローのはずでした

furoo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

フローかもしれません

furoo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

フローでしょう

furoo deshou


Pytania w zdaniach

フロー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

furoo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

フローであれ

furoo de are


Stawać się

フローになる

furoo ni naru


Słyszałem, że ...

フローだそうです

furoo da sou desu

フローだったそうです

furoo datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

フローみたいです

furoo mitai desu

フローみたいな

furoo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

フローみたいに [przymiotnik, czasownik]

furoo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

フローであるな

furoo de aru na