小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa フロック

Informacje podstawowe

Słowa

フロック
furokku

Znaczenie

1

fuks
szczęśliwy traf
fart
przypadek
traf
niespodziewane zdarzenie
szczęśliwy strzał (np. w bilardzie)
ang: fluke
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フロックです

furokku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

フロックではありません

furokku dewa arimasen

フロックじゃありません

furokku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

フロックでした

furokku deshita

Przeczenie, czas przeszły

フロックではありませんでした

furokku dewa arimasen deshita

フロックじゃありませんでした

furokku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フロックだ

furokku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

フロックじゃない

furokku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

フロックだった

furokku datta

Przeczenie, czas przeszły

フロックじゃなかった

furokku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

フロックで

furokku de

Przeczenie

フロックじゃなくて

furokku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

フロックでございます

furokku de gozaimasu

フロックでござる

furokku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

フロックがほしい

furokku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

フロックをほしがっている

furokku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] フロックをくれる

[dający] [wa/ga] furokku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にフロックをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni furokku o ageru


Decydować się na

フロックにする

furokku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

フロックだって

furokku datte

フロックだったって

furokku dattatte


Forma wyjaśniająca

フロックなんです

furokku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

フロックだったら、...

furokku dattara, ...

twierdzenie

フロックじゃなかったら、...

furokku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

フロックのとき、...

furokku no toki, ...

フロックだったとき、...

furokku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

フロックになると, ...

furokku ni naru to, ...


Lubić

フロックがすき

furokku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

フロックだといいですね

furokku da to ii desu ne

フロックじゃないといいですね

furokku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

フロックだといいんですが

furokku da to ii n desu ga

フロックだといいんですけど

furokku da to ii n desu kedo

フロックじゃないといいんですが

furokku ja nai to ii n desu ga

フロックじゃないといいんですけど

furokku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

フロックなのに, ...

furokku na noni, ...

フロックだったのに, ...

furokku datta noni, ...


Nawet, jeśli

フロックでも

furokku de mo


Nawet, jeśli nie

フロックじゃなくても

furokku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というフロック

[nazwa] to iu furokku


Nie lubić

フロックがきらい

furokku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フロックをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] furokku o morau


Podobny do ..., jak ...

フロックのような [inny rzeczownik]

furokku no you na [inny rzeczownik]

フロックのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

furokku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

フロックなのはずです

furokku no hazu desu

フロックのはずでした

furokku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

フロックかもしれません

furokku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

フロックでしょう

furokku deshou


Pytania w zdaniach

フロック か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

furokku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

フロックであれ

furokku de are


Stawać się

フロックになる

furokku ni naru


Słyszałem, że ...

フロックだそうです

furokku da sou desu

フロックだったそうです

furokku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

フロックみたいです

furokku mitai desu

フロックみたいな

furokku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

フロックみたいに [przymiotnik, czasownik]

furokku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

フロックであるな

furokku de aru na