Szczegóły słowa ブール
Informacje podstawowe
Słowa
| ブール |
|
|
| buuru |
Znaczenie
1
boule
okrągły bochenek chleba
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia francuskiego
2
boules
pétanque
pétanque
tradycyjna francuska gra towarzyska z elementami zręcznościowymi
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia francuskiego
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ブールです |
buuru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ブールではありません |
buuru dewa arimasen |
|
|
ブールじゃありません |
buuru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ブールでした |
buuru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ブールではありませんでした |
buuru dewa arimasen deshita |
|
|
ブールじゃありませんでした |
buuru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ブールだ |
buuru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ブールじゃない |
buuru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ブールだった |
buuru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ブールじゃなかった |
buuru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ブールで |
buuru de |
|
|
Przeczenie
ブールじゃなくて |
buuru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ブールでございます |
buuru de gozaimasu |
|
|
ブールでござる |
buuru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ブールがほしい |
buuru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ブールをほしがっている |
buuru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ブールをくれる |
[dający] [wa/ga] buuru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にブールをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni buuru o ageru |
Decydować się na
ブールにする |
buuru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ブールだって |
buuru datte |
|
|
ブールだったって |
buuru dattatte |
Forma wyjaśniająca
ブールなんです |
buuru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ブールだったら、... |
buuru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ブールじゃなかったら、... |
buuru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ブールのとき、... |
buuru no toki, ... |
|
|
ブールだったとき、... |
buuru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ブールになると, ... |
buuru ni naru to, ... |
Lubić
ブールがすき |
buuru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ブールだといいですね |
buuru da to ii desu ne |
|
|
ブールじゃないといいですね |
buuru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ブールだといいんですが |
buuru da to ii n desu ga |
|
|
ブールだといいんですけど |
buuru da to ii n desu kedo |
|
|
ブールじゃないといいんですが |
buuru ja nai to ii n desu ga |
|
|
ブールじゃないといいんですけど |
buuru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ブールなのに, ... |
buuru na noni, ... |
|
|
ブールだったのに, ... |
buuru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ブールでも |
buuru de mo |
Nawet, jeśli nie
ブールじゃなくても |
buuru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というブール |
[nazwa] to iu buuru |
Nie lubić
ブールがきらい |
buuru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ブールをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] buuru o morau |
Podobny do ..., jak ...
ブールのような [inny rzeczownik] |
buuru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ブールのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
buuru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ブールなのはずです |
buuru no hazu desu |
|
|
ブールのはずでした |
buuru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ブールかもしれません |
buuru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ブールでしょう |
buuru deshou |
Pytania w zdaniach
ブール か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
buuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ブールであれ |
buuru de are |
Stawać się
ブールになる |
buuru ni naru |
Słyszałem, że ...
ブールだそうです |
buuru da sou desu |
|
|
ブールだったそうです |
buuru datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ブールみたいです |
buuru mitai desu |
|
|
ブールみたいな |
buuru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ブールみたいに [przymiotnik, czasownik] |
buuru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ブールであるな |
buuru de aru na |
