小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ブギー

Informacje podstawowe

Słowa

ブギー
bugii

Znaczenie

1

boogie
styl w muzyce country powstały z western swingu w połowie lat 40. XX wieku
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ブギーです

bugii desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ブギーではありません

bugii dewa arimasen

ブギーじゃありません

bugii ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ブギーでした

bugii deshita

Przeczenie, czas przeszły

ブギーではありませんでした

bugii dewa arimasen deshita

ブギーじゃありませんでした

bugii ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ブギーだ

bugii da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ブギーじゃない

bugii ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ブギーだった

bugii datta

Przeczenie, czas przeszły

ブギーじゃなかった

bugii ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ブギーで

bugii de

Przeczenie

ブギーじゃなくて

bugii ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ブギーでございます

bugii de gozaimasu

ブギーでござる

bugii de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ブギーがほしい

bugii ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ブギーをほしがっている

bugii o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ブギーをくれる

[dający] [wa/ga] bugii o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にブギーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bugii o ageru


Decydować się na

ブギーにする

bugii ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ブギーだって

bugii datte

ブギーだったって

bugii dattatte


Forma wyjaśniająca

ブギーなんです

bugii nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ブギーだったら、...

bugii dattara, ...

twierdzenie

ブギーじゃなかったら、...

bugii ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ブギーのとき、...

bugii no toki, ...

ブギーだったとき、...

bugii datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ブギーになると, ...

bugii ni naru to, ...


Lubić

ブギーがすき

bugii ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ブギーだといいですね

bugii da to ii desu ne

ブギーじゃないといいですね

bugii ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ブギーだといいんですが

bugii da to ii n desu ga

ブギーだといいんですけど

bugii da to ii n desu kedo

ブギーじゃないといいんですが

bugii ja nai to ii n desu ga

ブギーじゃないといいんですけど

bugii ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ブギーなのに, ...

bugii na noni, ...

ブギーだったのに, ...

bugii datta noni, ...


Nawet, jeśli

ブギーでも

bugii de mo


Nawet, jeśli nie

ブギーじゃなくても

bugii ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というブギー

[nazwa] to iu bugii


Nie lubić

ブギーがきらい

bugii ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ブギーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bugii o morau


Podobny do ..., jak ...

ブギーのような [inny rzeczownik]

bugii no you na [inny rzeczownik]

ブギーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bugii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ブギーなのはずです

bugii no hazu desu

ブギーのはずでした

bugii no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ブギーかもしれません

bugii kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ブギーでしょう

bugii deshou


Pytania w zdaniach

ブギー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bugii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ブギーであれ

bugii de are


Stawać się

ブギーになる

bugii ni naru


Słyszałem, że ...

ブギーだそうです

bugii da sou desu

ブギーだったそうです

bugii datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ブギーみたいです

bugii mitai desu

ブギーみたいな

bugii mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ブギーみたいに [przymiotnik, czasownik]

bugii mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ブギーであるな

bugii de aru na