小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ブロンズ

Informacje podstawowe

Słowa

ブロンズ
buronzu

Znaczenie

1

brąz
ang: bronze
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ブロンズです

buronzu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ブロンズではありません

buronzu dewa arimasen

ブロンズじゃありません

buronzu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ブロンズでした

buronzu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ブロンズではありませんでした

buronzu dewa arimasen deshita

ブロンズじゃありませんでした

buronzu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ブロンズだ

buronzu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ブロンズじゃない

buronzu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ブロンズだった

buronzu datta

Przeczenie, czas przeszły

ブロンズじゃなかった

buronzu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ブロンズで

buronzu de

Przeczenie

ブロンズじゃなくて

buronzu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ブロンズでございます

buronzu de gozaimasu

ブロンズでござる

buronzu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ブロンズです

buronzu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ブロンズではありません

buronzu dewa arimasen

ブロンズじゃありません

buronzu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ブロンズでした

buronzu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ブロンズではありませんでした

buronzu dewa arimasen deshita

ブロンズじゃありませんでした

buronzu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ブロンズだ

buronzu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ブロンズじゃない

buronzu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ブロンズだった

buronzu datta

Przeczenie, czas przeszły

ブロンズじゃなかった

buronzu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ブロンズで

buronzu de

Przeczenie

ブロンズじゃなくて

buronzu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ブロンズでございます

buronzu de gozaimasu

ブロンズでござる

buronzu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ブロンズがほしい

buronzu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ブロンズをほしがっている

buronzu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ブロンズをくれる

[dający] [wa/ga] buronzu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にブロンズをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni buronzu o ageru


Decydować się na

ブロンズにする

buronzu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ブロンズだって

buronzu datte

ブロンズだったって

buronzu dattatte


Forma wyjaśniająca

ブロンズなんです

buronzu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ブロンズだったら、...

buronzu dattara, ...

twierdzenie

ブロンズじゃなかったら、...

buronzu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ブロンズのとき、...

buronzu no toki, ...

ブロンズだったとき、...

buronzu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ブロンズになると, ...

buronzu ni naru to, ...


Lubić

ブロンズがすき

buronzu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ブロンズだといいですね

buronzu da to ii desu ne

ブロンズじゃないといいですね

buronzu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ブロンズだといいんですが

buronzu da to ii n desu ga

ブロンズだといいんですけど

buronzu da to ii n desu kedo

ブロンズじゃないといいんですが

buronzu ja nai to ii n desu ga

ブロンズじゃないといいんですけど

buronzu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ブロンズなのに, ...

buronzu na noni, ...

ブロンズだったのに, ...

buronzu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ブロンズでも

buronzu de mo


Nawet, jeśli nie

ブロンズじゃなくても

buronzu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というブロンズ

[nazwa] to iu buronzu


Nie lubić

ブロンズがきらい

buronzu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ブロンズをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] buronzu o morau


Podobny do ..., jak ...

ブロンズのような [inny rzeczownik]

buronzu no you na [inny rzeczownik]

ブロンズのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

buronzu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ブロンズなのはずです

buronzu no hazu desu

ブロンズのはずでした

buronzu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ブロンズかもしれません

buronzu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ブロンズでしょう

buronzu deshou


Pytania w zdaniach

ブロンズ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

buronzu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ブロンズであれ

buronzu de are


Stawać się

ブロンズになる

buronzu ni naru


Słyszałem, że ...

ブロンズだそうです

buronzu da sou desu

ブロンズだったそうです

buronzu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ブロンズみたいです

buronzu mitai desu

ブロンズみたいな

buronzu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ブロンズみたいに [przymiotnik, czasownik]

buronzu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ブロンズであるな

buronzu de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ブロンズがほしい

buronzu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ブロンズをほしがっている

buronzu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ブロンズをくれる

[dający] [wa/ga] buronzu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にブロンズをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni buronzu o ageru


Decydować się na

ブロンズにする

buronzu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ブロンズだって

buronzu datte

ブロンズだったって

buronzu dattatte


Forma wyjaśniająca

ブロンズなんです

buronzu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ブロンズだったら、...

buronzu dattara, ...

twierdzenie

ブロンズじゃなかったら、...

buronzu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ブロンズのとき、...

buronzu no toki, ...

ブロンズだったとき、...

buronzu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ブロンズになると, ...

buronzu ni naru to, ...


Lubić

ブロンズがすき

buronzu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ブロンズだといいですね

buronzu da to ii desu ne

ブロンズじゃないといいですね

buronzu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ブロンズだといいんですが

buronzu da to ii n desu ga

ブロンズだといいんですけど

buronzu da to ii n desu kedo

ブロンズじゃないといいんですが

buronzu ja nai to ii n desu ga

ブロンズじゃないといいんですけど

buronzu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ブロンズなのに, ...

buronzu na noni, ...

ブロンズだったのに, ...

buronzu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ブロンズでも

buronzu de mo


Nawet, jeśli nie

ブロンズじゃなくても

buronzu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というブロンズ

[nazwa] to iu buronzu


Nie lubić

ブロンズがきらい

buronzu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ブロンズをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] buronzu o morau


Podobny do ..., jak ...

ブロンズのような [inny rzeczownik]

buronzu no you na [inny rzeczownik]

ブロンズのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

buronzu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ブロンズなのはずです

buronzu no hazu desu

ブロンズのはずでした

buronzu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ブロンズかもしれません

buronzu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ブロンズでしょう

buronzu deshou


Pytania w zdaniach

ブロンズ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

buronzu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ブロンズであれ

buronzu de are


Stawać się

ブロンズになる

buronzu ni naru


Słyszałem, że ...

ブロンズだそうです

buronzu da sou desu

ブロンズだったそうです

buronzu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ブロンズみたいです

buronzu mitai desu

ブロンズみたいな

buronzu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ブロンズみたいに [przymiotnik, czasownik]

buronzu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ブロンズであるな

buronzu de aru na