Szczegóły słowa プーマ
Informacje podstawowe
Słowa
| プーマ |
|
|
| puuma |
Znaczenie
1
puma
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
プーマです |
puuma desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
プーマではありません |
puuma dewa arimasen |
|
|
プーマじゃありません |
puuma ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
プーマでした |
puuma deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
プーマではありませんでした |
puuma dewa arimasen deshita |
|
|
プーマじゃありませんでした |
puuma ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
プーマだ |
puuma da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
プーマじゃない |
puuma ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
プーマだった |
puuma datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
プーマじゃなかった |
puuma ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
プーマで |
puuma de |
|
|
Przeczenie
プーマじゃなくて |
puuma ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
プーマでございます |
puuma de gozaimasu |
|
|
プーマでござる |
puuma de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
プーマがほしい |
puuma ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
プーマをほしがっている |
puuma o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] プーマをくれる |
[dający] [wa/ga] puuma o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にプーマをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni puuma o ageru |
Decydować się na
プーマにする |
puuma ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
プーマだって |
puuma datte |
|
|
プーマだったって |
puuma dattatte |
Forma wyjaśniająca
プーマなんです |
puuma nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
プーマだったら、... |
puuma dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
プーマじゃなかったら、... |
puuma ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
プーマのとき、... |
puuma no toki, ... |
|
|
プーマだったとき、... |
puuma datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
プーマになると, ... |
puuma ni naru to, ... |
Lubić
プーマがすき |
puuma ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
プーマだといいですね |
puuma da to ii desu ne |
|
|
プーマじゃないといいですね |
puuma ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
プーマだといいんですが |
puuma da to ii n desu ga |
|
|
プーマだといいんですけど |
puuma da to ii n desu kedo |
|
|
プーマじゃないといいんですが |
puuma ja nai to ii n desu ga |
|
|
プーマじゃないといいんですけど |
puuma ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
プーマなのに, ... |
puuma na noni, ... |
|
|
プーマだったのに, ... |
puuma datta noni, ... |
Nawet, jeśli
プーマでも |
puuma de mo |
Nawet, jeśli nie
プーマじゃなくても |
puuma ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というプーマ |
[nazwa] to iu puuma |
Nie lubić
プーマがきらい |
puuma ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] プーマをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] puuma o morau |
Podobny do ..., jak ...
プーマのような [inny rzeczownik] |
puuma no you na [inny rzeczownik] |
|
|
プーマのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
puuma no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
プーマなのはずです |
puuma no hazu desu |
|
|
プーマのはずでした |
puuma no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
プーマかもしれません |
puuma kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
プーマでしょう |
puuma deshou |
Pytania w zdaniach
プーマ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
puuma ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
プーマであれ |
puuma de are |
Stawać się
プーマになる |
puuma ni naru |
Słyszałem, że ...
プーマだそうです |
puuma da sou desu |
|
|
プーマだったそうです |
puuma datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
プーマみたいです |
puuma mitai desu |
|
|
プーマみたいな |
puuma mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
プーマみたいに [przymiotnik, czasownik] |
puuma mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
プーマであるな |
puuma de aru na |
