小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa プーマ

Informacje podstawowe

Słowa

プーマ
puuma

Znaczenie

1

puma
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

プーマです

puuma desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

プーマではありません

puuma dewa arimasen

プーマじゃありません

puuma ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

プーマでした

puuma deshita

Przeczenie, czas przeszły

プーマではありませんでした

puuma dewa arimasen deshita

プーマじゃありませんでした

puuma ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

プーマだ

puuma da

Przeczenie, czas teraźniejszy

プーマじゃない

puuma ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

プーマだった

puuma datta

Przeczenie, czas przeszły

プーマじゃなかった

puuma ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

プーマで

puuma de

Przeczenie

プーマじゃなくて

puuma ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

プーマでございます

puuma de gozaimasu

プーマでござる

puuma de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

プーマがほしい

puuma ga hoshii


Chcieć (III osoba)

プーマをほしがっている

puuma o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] プーマをくれる

[dający] [wa/ga] puuma o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にプーマをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni puuma o ageru


Decydować się na

プーマにする

puuma ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

プーマだって

puuma datte

プーマだったって

puuma dattatte


Forma wyjaśniająca

プーマなんです

puuma nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

プーマだったら、...

puuma dattara, ...

twierdzenie

プーマじゃなかったら、...

puuma ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

プーマのとき、...

puuma no toki, ...

プーマだったとき、...

puuma datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

プーマになると, ...

puuma ni naru to, ...


Lubić

プーマがすき

puuma ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

プーマだといいですね

puuma da to ii desu ne

プーマじゃないといいですね

puuma ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

プーマだといいんですが

puuma da to ii n desu ga

プーマだといいんですけど

puuma da to ii n desu kedo

プーマじゃないといいんですが

puuma ja nai to ii n desu ga

プーマじゃないといいんですけど

puuma ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

プーマなのに, ...

puuma na noni, ...

プーマだったのに, ...

puuma datta noni, ...


Nawet, jeśli

プーマでも

puuma de mo


Nawet, jeśli nie

プーマじゃなくても

puuma ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というプーマ

[nazwa] to iu puuma


Nie lubić

プーマがきらい

puuma ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] プーマをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] puuma o morau


Podobny do ..., jak ...

プーマのような [inny rzeczownik]

puuma no you na [inny rzeczownik]

プーマのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

puuma no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

プーマなのはずです

puuma no hazu desu

プーマのはずでした

puuma no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

プーマかもしれません

puuma kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

プーマでしょう

puuma deshou


Pytania w zdaniach

プーマ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

puuma ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

プーマであれ

puuma de are


Stawać się

プーマになる

puuma ni naru


Słyszałem, że ...

プーマだそうです

puuma da sou desu

プーマだったそうです

puuma datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

プーマみたいです

puuma mitai desu

プーマみたいな

puuma mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

プーマみたいに [przymiotnik, czasownik]

puuma mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

プーマであるな

puuma de aru na