Szczegóły słowa プット
Informacje podstawowe
Słowa
| プット |
|
|
| putto |
Znaczenie
1
postawić
położyć
włożyć
umieścić
położyć
włożyć
umieścić
ang: put, np. put option (opcja sprzedaży), skrót
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
giełda papierów wartościowych
skrót
zobacz również
プットオプション
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
プットです |
putto desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
プットではありません |
putto dewa arimasen |
|
|
プットじゃありません |
putto ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
プットでした |
putto deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
プットではありませんでした |
putto dewa arimasen deshita |
|
|
プットじゃありませんでした |
putto ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
プットだ |
putto da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
プットじゃない |
putto ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
プットだった |
putto datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
プットじゃなかった |
putto ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
プットで |
putto de |
|
|
Przeczenie
プットじゃなくて |
putto ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
プットでございます |
putto de gozaimasu |
|
|
プットでござる |
putto de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
プットがほしい |
putto ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
プットをほしがっている |
putto o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] プットをくれる |
[dający] [wa/ga] putto o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にプットをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni putto o ageru |
Decydować się na
プットにする |
putto ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
プットだって |
putto datte |
|
|
プットだったって |
putto dattatte |
Forma wyjaśniająca
プットなんです |
putto nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
プットだったら、... |
putto dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
プットじゃなかったら、... |
putto ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
プットのとき、... |
putto no toki, ... |
|
|
プットだったとき、... |
putto datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
プットになると, ... |
putto ni naru to, ... |
Lubić
プットがすき |
putto ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
プットだといいですね |
putto da to ii desu ne |
|
|
プットじゃないといいですね |
putto ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
プットだといいんですが |
putto da to ii n desu ga |
|
|
プットだといいんですけど |
putto da to ii n desu kedo |
|
|
プットじゃないといいんですが |
putto ja nai to ii n desu ga |
|
|
プットじゃないといいんですけど |
putto ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
プットなのに, ... |
putto na noni, ... |
|
|
プットだったのに, ... |
putto datta noni, ... |
Nawet, jeśli
プットでも |
putto de mo |
Nawet, jeśli nie
プットじゃなくても |
putto ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というプット |
[nazwa] to iu putto |
Nie lubić
プットがきらい |
putto ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] プットをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] putto o morau |
Podobny do ..., jak ...
プットのような [inny rzeczownik] |
putto no you na [inny rzeczownik] |
|
|
プットのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
putto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
プットなのはずです |
putto no hazu desu |
|
|
プットのはずでした |
putto no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
プットかもしれません |
putto kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
プットでしょう |
putto deshou |
Pytania w zdaniach
プット か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
putto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
プットであれ |
putto de are |
Stawać się
プットになる |
putto ni naru |
Słyszałem, że ...
プットだそうです |
putto da sou desu |
|
|
プットだったそうです |
putto datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
プットみたいです |
putto mitai desu |
|
|
プットみたいな |
putto mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
プットみたいに [przymiotnik, czasownik] |
putto mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
プットであるな |
putto de aru na |
