小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa プリ

Informacje podstawowe

Słowa

プリ
puri

Znaczenie

1

pre-
pra-
przed-
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

プリです

puri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

プリではありません

puri dewa arimasen

プリじゃありません

puri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

プリでした

puri deshita

Przeczenie, czas przeszły

プリではありませんでした

puri dewa arimasen deshita

プリじゃありませんでした

puri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

プリだ

puri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

プリじゃない

puri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

プリだった

puri datta

Przeczenie, czas przeszły

プリじゃなかった

puri ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

プリで

puri de

Przeczenie

プリじゃなくて

puri ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

プリでございます

puri de gozaimasu

プリでござる

puri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

プリがほしい

puri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

プリをほしがっている

puri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] プリをくれる

[dający] [wa/ga] puri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にプリをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni puri o ageru


Decydować się na

プリにする

puri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

プリだって

puri datte

プリだったって

puri dattatte


Forma wyjaśniająca

プリなんです

puri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

プリだったら、...

puri dattara, ...

twierdzenie

プリじゃなかったら、...

puri ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

プリのとき、...

puri no toki, ...

プリだったとき、...

puri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

プリになると, ...

puri ni naru to, ...


Lubić

プリがすき

puri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

プリだといいですね

puri da to ii desu ne

プリじゃないといいですね

puri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

プリだといいんですが

puri da to ii n desu ga

プリだといいんですけど

puri da to ii n desu kedo

プリじゃないといいんですが

puri ja nai to ii n desu ga

プリじゃないといいんですけど

puri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

プリなのに, ...

puri na noni, ...

プリだったのに, ...

puri datta noni, ...


Nawet, jeśli

プリでも

puri de mo


Nawet, jeśli nie

プリじゃなくても

puri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というプリ

[nazwa] to iu puri


Nie lubić

プリがきらい

puri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] プリをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] puri o morau


Podobny do ..., jak ...

プリのような [inny rzeczownik]

puri no you na [inny rzeczownik]

プリのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

puri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

プリなのはずです

puri no hazu desu

プリのはずでした

puri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

プリかもしれません

puri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

プリでしょう

puri deshou


Pytania w zdaniach

プリ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

puri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

プリであれ

puri de are


Stawać się

プリになる

puri ni naru


Słyszałem, że ...

プリだそうです

puri da sou desu

プリだったそうです

puri datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

プリみたいです

puri mitai desu

プリみたいな

puri mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

プリみたいに [przymiotnik, czasownik]

puri mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

プリであるな

puri de aru na