小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ベスト

Informacje podstawowe

Słowa

ベスト
besuto

Znaczenie

1

najlepszy
ang: best
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Przykładowe zdania

Musimy dać z siebie wszystko.

我々はベストを尽くさなければならない。


Powiedz mi proszę jaki jest najlepszy sposób na to, aby się dowiedzieć czy kobieta ma narzeczonego czy nie.

女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。


Daj z siebie wszystko.

ベストを尽くせ。

全力を尽くしなさい。

最善を尽くしなさい。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ベストです

besuto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ベストではありません

besuto dewa arimasen

ベストじゃありません

besuto ja arimasen

ベストじゃないです

besuto ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

ベストでした

besuto deshita

Przeczenie, czas przeszły

ベストではありませんでした

besuto dewa arimasen deshita

ベストじゃありませんでした

besuto ja arimasen deshita

ベストじゃなかったです

besuto ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ベストだ

besuto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ベストじゃない

besuto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ベストだった

besuto datta

Przeczenie, czas przeszły

ベストじゃなかった

besuto ja nakatta


Forma przysłówkowa

ベストに

besuto ni


Forma te

Twierdzenie

ベストで

besuto de

Przeczenie

ベストじゃなくて

besuto ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ベストでございます

besuto de gozaimasu

ベストでござる

besuto de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ベストです

besuto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ベストではありません

besuto dewa arimasen

ベストじゃありません

besuto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ベストでした

besuto deshita

Przeczenie, czas przeszły

ベストではありませんでした

besuto dewa arimasen deshita

ベストじゃありませんでした

besuto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ベストだ

besuto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ベストじゃない

besuto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ベストだった

besuto datta

Przeczenie, czas przeszły

ベストじゃなかった

besuto ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ベストで

besuto de

Przeczenie

ベストじゃなくて

besuto ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ベストでございます

besuto de gozaimasu

ベストでござる

besuto de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ベストです

besuto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ベストではありません

besuto dewa arimasen

ベストじゃありません

besuto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ベストでした

besuto deshita

Przeczenie, czas przeszły

ベストではありませんでした

besuto dewa arimasen deshita

ベストじゃありませんでした

besuto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ベストだ

besuto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ベストじゃない

besuto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ベストだった

besuto datta

Przeczenie, czas przeszły

ベストじゃなかった

besuto ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ベストで

besuto de

Przeczenie

ベストじゃなくて

besuto ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ベストでございます

besuto de gozaimasu

ベストでござる

besuto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ベストだって

besuto datte

ベストだったって

besuto dattatte


Forma wyjaśniająca

ベストなんです

besuto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ベストだったら、...

besuto dattara, ...

twierdzenie

ベストじゃなかったら、...

besuto ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ベストなとき、...

besuto na toki, ...

ベストだったとき、...

besuto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ベストになると, ...

besuto ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ベストだといいですね

besuto da to ii desu ne

ベストじゃないといいですね

besuto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ベストだといいんですが

besuto da to ii n desu ga

ベストだといいんですけど

besuto da to ii n desu kedo

ベストじゃないといいんですが

besuto ja nai to ii n desu ga

ベストじゃないといいんですけど

besuto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ベストなのに, ...

besuto na noni, ...

ベストだったのに, ...

besuto datta noni, ...


Nawet, jeśli

ベストでも

besuto de mo


Nawet, jeśli nie

ベストじゃなくても

besuto ja nakute mo


Nie trzeba

ベストじゃなくてもいいです

besuto ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにベスト

[rzeczownik] no you ni besuto


Powinno być / Miało być

ベストなはずです

besuto na hazu desu

ベストなはずでした

besuto na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ベストかもしれません

besuto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ベストでしょう

besuto deshou


Pytania w zdaniach

ベスト か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

besuto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ベストであれ

besuto de are


Słyszałem, że ...

ベストだそうです

besuto da sou desu

ベストだったそうです

besuto datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

ベストにする

besuto ni suru


Stawać się

ベストになる

besuto ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともベスト

mottomo besuto

いちばんベスト

ichiban besuto


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとベスト

motto besuto


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ベストみたいです

besuto mitai desu

ベストみたいな

besuto mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

ベストそうです

besutosou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

ベストじゃなさそうです

besuto ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

ベストであるな

besuto de aru na


Zbyt wiele

ベストすぎる

besuto sugiru

Chcieć (I i II osoba)

ベストがほしい

besuto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ベストをほしがっている

besuto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ベストをくれる

[dający] [wa/ga] besuto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にベストをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni besuto o ageru


Decydować się na

ベストにする

besuto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ベストだって

besuto datte

ベストだったって

besuto dattatte


Forma wyjaśniająca

ベストなんです

besuto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ベストだったら、...

besuto dattara, ...

twierdzenie

ベストじゃなかったら、...

besuto ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ベストのとき、...

besuto no toki, ...

ベストだったとき、...

besuto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ベストになると, ...

besuto ni naru to, ...


Lubić

ベストがすき

besuto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ベストだといいですね

besuto da to ii desu ne

ベストじゃないといいですね

besuto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ベストだといいんですが

besuto da to ii n desu ga

ベストだといいんですけど

besuto da to ii n desu kedo

ベストじゃないといいんですが

besuto ja nai to ii n desu ga

ベストじゃないといいんですけど

besuto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ベストなのに, ...

besuto na noni, ...

ベストだったのに, ...

besuto datta noni, ...


Nawet, jeśli

ベストでも

besuto de mo


Nawet, jeśli nie

ベストじゃなくても

besuto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というベスト

[nazwa] to iu besuto


Nie lubić

ベストがきらい

besuto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ベストをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] besuto o morau


Podobny do ..., jak ...

ベストのような [inny rzeczownik]

besuto no you na [inny rzeczownik]

ベストのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

besuto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ベストなのはずです

besuto no hazu desu

ベストのはずでした

besuto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ベストかもしれません

besuto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ベストでしょう

besuto deshou


Pytania w zdaniach

ベスト か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

besuto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ベストであれ

besuto de are


Słyszałem, że ...

ベストだそうです

besuto da sou desu

ベストだったそうです

besuto datta sou desu


Stawać się

ベストになる

besuto ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ベストみたいです

besuto mitai desu

ベストみたいな

besuto mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ベストみたいに [przymiotnik, czasownik]

besuto mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ベストであるな

besuto de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ベストがほしい

besuto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ベストをほしがっている

besuto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ベストをくれる

[dający] [wa/ga] besuto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にベストをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni besuto o ageru


Decydować się na

ベストにする

besuto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ベストだって

besuto datte

ベストだったって

besuto dattatte


Forma wyjaśniająca

ベストなんです

besuto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ベストだったら、...

besuto dattara, ...

twierdzenie

ベストじゃなかったら、...

besuto ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ベストのとき、...

besuto no toki, ...

ベストだったとき、...

besuto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ベストになると, ...

besuto ni naru to, ...


Lubić

ベストがすき

besuto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ベストだといいですね

besuto da to ii desu ne

ベストじゃないといいですね

besuto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ベストだといいんですが

besuto da to ii n desu ga

ベストだといいんですけど

besuto da to ii n desu kedo

ベストじゃないといいんですが

besuto ja nai to ii n desu ga

ベストじゃないといいんですけど

besuto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ベストなのに, ...

besuto na noni, ...

ベストだったのに, ...

besuto datta noni, ...


Nawet, jeśli

ベストでも

besuto de mo


Nawet, jeśli nie

ベストじゃなくても

besuto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というベスト

[nazwa] to iu besuto


Nie lubić

ベストがきらい

besuto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ベストをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] besuto o morau


Podobny do ..., jak ...

ベストのような [inny rzeczownik]

besuto no you na [inny rzeczownik]

ベストのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

besuto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ベストなのはずです

besuto no hazu desu

ベストのはずでした

besuto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ベストかもしれません

besuto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ベストでしょう

besuto deshou


Pytania w zdaniach

ベスト か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

besuto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ベストであれ

besuto de are


Słyszałem, że ...

ベストだそうです

besuto da sou desu

ベストだったそうです

besuto datta sou desu


Stawać się

ベストになる

besuto ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ベストみたいです

besuto mitai desu

ベストみたいな

besuto mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ベストみたいに [przymiotnik, czasownik]

besuto mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ベストであるな

besuto de aru na