小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ベネシャンブラインド, ベネシアンブラインド, ベネシャン・ブラインド, ベネシアン・ブラインド

Informacje podstawowe

Słowa

ベネシャンブラインド
beneshan buraindo
ベネシアンブラインド
beneshian buraindo
ベネシャン・ブラインド
beneshan buraindo
ベネシアン・ブラインド
beneshian buraindo

Znaczenie

1

żaluzja
ang: Venetian blind
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ベネシャンブラインドです

beneshan buraindo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ベネシャンブラインドではありません

beneshan buraindo dewa arimasen

ベネシャンブラインドじゃありません

beneshan buraindo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ベネシャンブラインドでした

beneshan buraindo deshita

Przeczenie, czas przeszły

ベネシャンブラインドではありませんでした

beneshan buraindo dewa arimasen deshita

ベネシャンブラインドじゃありませんでした

beneshan buraindo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ベネシャンブラインドだ

beneshan buraindo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ベネシャンブラインドじゃない

beneshan buraindo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ベネシャンブラインドだった

beneshan buraindo datta

Przeczenie, czas przeszły

ベネシャンブラインドじゃなかった

beneshan buraindo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ベネシャンブラインドで

beneshan buraindo de

Przeczenie

ベネシャンブラインドじゃなくて

beneshan buraindo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ベネシャンブラインドでございます

beneshan buraindo de gozaimasu

ベネシャンブラインドでござる

beneshan buraindo de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ベネシアンブラインドです

beneshian buraindo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ベネシアンブラインドではありません

beneshian buraindo dewa arimasen

ベネシアンブラインドじゃありません

beneshian buraindo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ベネシアンブラインドでした

beneshian buraindo deshita

Przeczenie, czas przeszły

ベネシアンブラインドではありませんでした

beneshian buraindo dewa arimasen deshita

ベネシアンブラインドじゃありませんでした

beneshian buraindo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ベネシアンブラインドだ

beneshian buraindo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ベネシアンブラインドじゃない

beneshian buraindo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ベネシアンブラインドだった

beneshian buraindo datta

Przeczenie, czas przeszły

ベネシアンブラインドじゃなかった

beneshian buraindo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ベネシアンブラインドで

beneshian buraindo de

Przeczenie

ベネシアンブラインドじゃなくて

beneshian buraindo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ベネシアンブラインドでございます

beneshian buraindo de gozaimasu

ベネシアンブラインドでござる

beneshian buraindo de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ベネシャン・ブラインドです

beneshan buraindo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ベネシャン・ブラインドではありません

beneshan buraindo dewa arimasen

ベネシャン・ブラインドじゃありません

beneshan buraindo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ベネシャン・ブラインドでした

beneshan buraindo deshita

Przeczenie, czas przeszły

ベネシャン・ブラインドではありませんでした

beneshan buraindo dewa arimasen deshita

ベネシャン・ブラインドじゃありませんでした

beneshan buraindo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ベネシャン・ブラインドだ

beneshan buraindo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ベネシャン・ブラインドじゃない

beneshan buraindo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ベネシャン・ブラインドだった

beneshan buraindo datta

Przeczenie, czas przeszły

ベネシャン・ブラインドじゃなかった

beneshan buraindo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ベネシャン・ブラインドで

beneshan buraindo de

Przeczenie

ベネシャン・ブラインドじゃなくて

beneshan buraindo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ベネシャン・ブラインドでございます

beneshan buraindo de gozaimasu

ベネシャン・ブラインドでござる

beneshan buraindo de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ベネシアン・ブラインドです

beneshian buraindo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ベネシアン・ブラインドではありません

beneshian buraindo dewa arimasen

ベネシアン・ブラインドじゃありません

beneshian buraindo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ベネシアン・ブラインドでした

beneshian buraindo deshita

Przeczenie, czas przeszły

ベネシアン・ブラインドではありませんでした

beneshian buraindo dewa arimasen deshita

ベネシアン・ブラインドじゃありませんでした

beneshian buraindo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ベネシアン・ブラインドだ

beneshian buraindo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ベネシアン・ブラインドじゃない

beneshian buraindo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ベネシアン・ブラインドだった

beneshian buraindo datta

Przeczenie, czas przeszły

ベネシアン・ブラインドじゃなかった

beneshian buraindo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ベネシアン・ブラインドで

beneshian buraindo de

Przeczenie

ベネシアン・ブラインドじゃなくて

beneshian buraindo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ベネシアン・ブラインドでございます

beneshian buraindo de gozaimasu

ベネシアン・ブラインドでござる

beneshian buraindo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ベネシャンブラインドがほしい

beneshan buraindo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ベネシャンブラインドをほしがっている

beneshan buraindo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ベネシャンブラインドをくれる

[dający] [wa/ga] beneshan buraindo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にベネシャンブラインドをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni beneshan buraindo o ageru


Decydować się na

ベネシャンブラインドにする

beneshan buraindo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ベネシャンブラインドだって

beneshan buraindo datte

ベネシャンブラインドだったって

beneshan buraindo dattatte


Forma wyjaśniająca

ベネシャンブラインドなんです

beneshan buraindo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ベネシャンブラインドだったら、...

beneshan buraindo dattara, ...

twierdzenie

ベネシャンブラインドじゃなかったら、...

beneshan buraindo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ベネシャンブラインドのとき、...

beneshan buraindo no toki, ...

ベネシャンブラインドだったとき、...

beneshan buraindo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ベネシャンブラインドになると, ...

beneshan buraindo ni naru to, ...


Lubić

ベネシャンブラインドがすき

beneshan buraindo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ベネシャンブラインドだといいですね

beneshan buraindo da to ii desu ne

ベネシャンブラインドじゃないといいですね

beneshan buraindo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ベネシャンブラインドだといいんですが

beneshan buraindo da to ii n desu ga

ベネシャンブラインドだといいんですけど

beneshan buraindo da to ii n desu kedo

ベネシャンブラインドじゃないといいんですが

beneshan buraindo ja nai to ii n desu ga

ベネシャンブラインドじゃないといいんですけど

beneshan buraindo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ベネシャンブラインドなのに, ...

beneshan buraindo na noni, ...

ベネシャンブラインドだったのに, ...

beneshan buraindo datta noni, ...


Nawet, jeśli

ベネシャンブラインドでも

beneshan buraindo de mo


Nawet, jeśli nie

ベネシャンブラインドじゃなくても

beneshan buraindo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というベネシャンブラインド

[nazwa] to iu beneshan buraindo


Nie lubić

ベネシャンブラインドがきらい

beneshan buraindo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ベネシャンブラインドをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] beneshan buraindo o morau


Podobny do ..., jak ...

ベネシャンブラインドのような [inny rzeczownik]

beneshan buraindo no you na [inny rzeczownik]

ベネシャンブラインドのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

beneshan buraindo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ベネシャンブラインドなのはずです

beneshan buraindo no hazu desu

ベネシャンブラインドのはずでした

beneshan buraindo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ベネシャンブラインドかもしれません

beneshan buraindo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ベネシャンブラインドでしょう

beneshan buraindo deshou


Pytania w zdaniach

ベネシャンブラインド か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

beneshan buraindo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ベネシャンブラインドであれ

beneshan buraindo de are


Słyszałem, że ...

ベネシャンブラインドだそうです

beneshan buraindo da sou desu

ベネシャンブラインドだったそうです

beneshan buraindo datta sou desu


Stawać się

ベネシャンブラインドになる

beneshan buraindo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ベネシャンブラインドみたいです

beneshan buraindo mitai desu

ベネシャンブラインドみたいな

beneshan buraindo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ベネシャンブラインドみたいに [przymiotnik, czasownik]

beneshan buraindo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ベネシャンブラインドであるな

beneshan buraindo de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ベネシアンブラインドがほしい

beneshian buraindo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ベネシアンブラインドをほしがっている

beneshian buraindo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ベネシアンブラインドをくれる

[dający] [wa/ga] beneshian buraindo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にベネシアンブラインドをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni beneshian buraindo o ageru


Decydować się na

ベネシアンブラインドにする

beneshian buraindo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ベネシアンブラインドだって

beneshian buraindo datte

ベネシアンブラインドだったって

beneshian buraindo dattatte


Forma wyjaśniająca

ベネシアンブラインドなんです

beneshian buraindo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ベネシアンブラインドだったら、...

beneshian buraindo dattara, ...

twierdzenie

ベネシアンブラインドじゃなかったら、...

beneshian buraindo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ベネシアンブラインドのとき、...

beneshian buraindo no toki, ...

ベネシアンブラインドだったとき、...

beneshian buraindo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ベネシアンブラインドになると, ...

beneshian buraindo ni naru to, ...


Lubić

ベネシアンブラインドがすき

beneshian buraindo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ベネシアンブラインドだといいですね

beneshian buraindo da to ii desu ne

ベネシアンブラインドじゃないといいですね

beneshian buraindo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ベネシアンブラインドだといいんですが

beneshian buraindo da to ii n desu ga

ベネシアンブラインドだといいんですけど

beneshian buraindo da to ii n desu kedo

ベネシアンブラインドじゃないといいんですが

beneshian buraindo ja nai to ii n desu ga

ベネシアンブラインドじゃないといいんですけど

beneshian buraindo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ベネシアンブラインドなのに, ...

beneshian buraindo na noni, ...

ベネシアンブラインドだったのに, ...

beneshian buraindo datta noni, ...


Nawet, jeśli

ベネシアンブラインドでも

beneshian buraindo de mo


Nawet, jeśli nie

ベネシアンブラインドじゃなくても

beneshian buraindo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というベネシアンブラインド

[nazwa] to iu beneshian buraindo


Nie lubić

ベネシアンブラインドがきらい

beneshian buraindo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ベネシアンブラインドをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] beneshian buraindo o morau


Podobny do ..., jak ...

ベネシアンブラインドのような [inny rzeczownik]

beneshian buraindo no you na [inny rzeczownik]

ベネシアンブラインドのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

beneshian buraindo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ベネシアンブラインドなのはずです

beneshian buraindo no hazu desu

ベネシアンブラインドのはずでした

beneshian buraindo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ベネシアンブラインドかもしれません

beneshian buraindo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ベネシアンブラインドでしょう

beneshian buraindo deshou


Pytania w zdaniach

ベネシアンブラインド か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

beneshian buraindo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ベネシアンブラインドであれ

beneshian buraindo de are


Słyszałem, że ...

ベネシアンブラインドだそうです

beneshian buraindo da sou desu

ベネシアンブラインドだったそうです

beneshian buraindo datta sou desu


Stawać się

ベネシアンブラインドになる

beneshian buraindo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ベネシアンブラインドみたいです

beneshian buraindo mitai desu

ベネシアンブラインドみたいな

beneshian buraindo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ベネシアンブラインドみたいに [przymiotnik, czasownik]

beneshian buraindo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ベネシアンブラインドであるな

beneshian buraindo de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ベネシャン・ブラインドがほしい

beneshan buraindo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ベネシャン・ブラインドをほしがっている

beneshan buraindo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ベネシャン・ブラインドをくれる

[dający] [wa/ga] beneshan buraindo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にベネシャン・ブラインドをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni beneshan buraindo o ageru


Decydować się na

ベネシャン・ブラインドにする

beneshan buraindo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ベネシャン・ブラインドだって

beneshan buraindo datte

ベネシャン・ブラインドだったって

beneshan buraindo dattatte


Forma wyjaśniająca

ベネシャン・ブラインドなんです

beneshan buraindo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ベネシャン・ブラインドだったら、...

beneshan buraindo dattara, ...

twierdzenie

ベネシャン・ブラインドじゃなかったら、...

beneshan buraindo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ベネシャン・ブラインドのとき、...

beneshan buraindo no toki, ...

ベネシャン・ブラインドだったとき、...

beneshan buraindo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ベネシャン・ブラインドになると, ...

beneshan buraindo ni naru to, ...


Lubić

ベネシャン・ブラインドがすき

beneshan buraindo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ベネシャン・ブラインドだといいですね

beneshan buraindo da to ii desu ne

ベネシャン・ブラインドじゃないといいですね

beneshan buraindo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ベネシャン・ブラインドだといいんですが

beneshan buraindo da to ii n desu ga

ベネシャン・ブラインドだといいんですけど

beneshan buraindo da to ii n desu kedo

ベネシャン・ブラインドじゃないといいんですが

beneshan buraindo ja nai to ii n desu ga

ベネシャン・ブラインドじゃないといいんですけど

beneshan buraindo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ベネシャン・ブラインドなのに, ...

beneshan buraindo na noni, ...

ベネシャン・ブラインドだったのに, ...

beneshan buraindo datta noni, ...


Nawet, jeśli

ベネシャン・ブラインドでも

beneshan buraindo de mo


Nawet, jeśli nie

ベネシャン・ブラインドじゃなくても

beneshan buraindo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というベネシャン・ブラインド

[nazwa] to iu beneshan buraindo


Nie lubić

ベネシャン・ブラインドがきらい

beneshan buraindo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ベネシャン・ブラインドをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] beneshan buraindo o morau


Podobny do ..., jak ...

ベネシャン・ブラインドのような [inny rzeczownik]

beneshan buraindo no you na [inny rzeczownik]

ベネシャン・ブラインドのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

beneshan buraindo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ベネシャン・ブラインドなのはずです

beneshan buraindo no hazu desu

ベネシャン・ブラインドのはずでした

beneshan buraindo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ベネシャン・ブラインドかもしれません

beneshan buraindo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ベネシャン・ブラインドでしょう

beneshan buraindo deshou


Pytania w zdaniach

ベネシャン・ブラインド か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

beneshan buraindo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ベネシャン・ブラインドであれ

beneshan buraindo de are


Słyszałem, że ...

ベネシャン・ブラインドだそうです

beneshan buraindo da sou desu

ベネシャン・ブラインドだったそうです

beneshan buraindo datta sou desu


Stawać się

ベネシャン・ブラインドになる

beneshan buraindo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ベネシャン・ブラインドみたいです

beneshan buraindo mitai desu

ベネシャン・ブラインドみたいな

beneshan buraindo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ベネシャン・ブラインドみたいに [przymiotnik, czasownik]

beneshan buraindo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ベネシャン・ブラインドであるな

beneshan buraindo de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ベネシアン・ブラインドがほしい

beneshian buraindo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ベネシアン・ブラインドをほしがっている

beneshian buraindo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ベネシアン・ブラインドをくれる

[dający] [wa/ga] beneshian buraindo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にベネシアン・ブラインドをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni beneshian buraindo o ageru


Decydować się na

ベネシアン・ブラインドにする

beneshian buraindo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ベネシアン・ブラインドだって

beneshian buraindo datte

ベネシアン・ブラインドだったって

beneshian buraindo dattatte


Forma wyjaśniająca

ベネシアン・ブラインドなんです

beneshian buraindo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ベネシアン・ブラインドだったら、...

beneshian buraindo dattara, ...

twierdzenie

ベネシアン・ブラインドじゃなかったら、...

beneshian buraindo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ベネシアン・ブラインドのとき、...

beneshian buraindo no toki, ...

ベネシアン・ブラインドだったとき、...

beneshian buraindo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ベネシアン・ブラインドになると, ...

beneshian buraindo ni naru to, ...


Lubić

ベネシアン・ブラインドがすき

beneshian buraindo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ベネシアン・ブラインドだといいですね

beneshian buraindo da to ii desu ne

ベネシアン・ブラインドじゃないといいですね

beneshian buraindo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ベネシアン・ブラインドだといいんですが

beneshian buraindo da to ii n desu ga

ベネシアン・ブラインドだといいんですけど

beneshian buraindo da to ii n desu kedo

ベネシアン・ブラインドじゃないといいんですが

beneshian buraindo ja nai to ii n desu ga

ベネシアン・ブラインドじゃないといいんですけど

beneshian buraindo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ベネシアン・ブラインドなのに, ...

beneshian buraindo na noni, ...

ベネシアン・ブラインドだったのに, ...

beneshian buraindo datta noni, ...


Nawet, jeśli

ベネシアン・ブラインドでも

beneshian buraindo de mo


Nawet, jeśli nie

ベネシアン・ブラインドじゃなくても

beneshian buraindo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というベネシアン・ブラインド

[nazwa] to iu beneshian buraindo


Nie lubić

ベネシアン・ブラインドがきらい

beneshian buraindo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ベネシアン・ブラインドをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] beneshian buraindo o morau


Podobny do ..., jak ...

ベネシアン・ブラインドのような [inny rzeczownik]

beneshian buraindo no you na [inny rzeczownik]

ベネシアン・ブラインドのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

beneshian buraindo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ベネシアン・ブラインドなのはずです

beneshian buraindo no hazu desu

ベネシアン・ブラインドのはずでした

beneshian buraindo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ベネシアン・ブラインドかもしれません

beneshian buraindo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ベネシアン・ブラインドでしょう

beneshian buraindo deshou


Pytania w zdaniach

ベネシアン・ブラインド か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

beneshian buraindo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ベネシアン・ブラインドであれ

beneshian buraindo de are


Słyszałem, że ...

ベネシアン・ブラインドだそうです

beneshian buraindo da sou desu

ベネシアン・ブラインドだったそうです

beneshian buraindo datta sou desu


Stawać się

ベネシアン・ブラインドになる

beneshian buraindo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ベネシアン・ブラインドみたいです

beneshian buraindo mitai desu

ベネシアン・ブラインドみたいな

beneshian buraindo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ベネシアン・ブラインドみたいに [przymiotnik, czasownik]

beneshian buraindo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ベネシアン・ブラインドであるな

beneshian buraindo de aru na