Szczegóły słowa ベネシャンブラインド, ベネシアンブラインド, ベネシャン・ブラインド, ベネシアン・ブラインド
Informacje podstawowe
Słowa
| ベネシャンブラインド |
|
|
| beneshan buraindo | ||
| ベネシアンブラインド |
|
|
| beneshian buraindo | ||
| ベネシャン・ブラインド |
|
|
| beneshan buraindo | ||
| ベネシアン・ブラインド |
|
|
| beneshian buraindo |
Znaczenie
1
żaluzja
ang: Venetian blind
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ベネシャンブラインドです |
beneshan buraindo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ベネシャンブラインドではありません |
beneshan buraindo dewa arimasen |
|
|
ベネシャンブラインドじゃありません |
beneshan buraindo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ベネシャンブラインドでした |
beneshan buraindo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ベネシャンブラインドではありませんでした |
beneshan buraindo dewa arimasen deshita |
|
|
ベネシャンブラインドじゃありませんでした |
beneshan buraindo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ベネシャンブラインドだ |
beneshan buraindo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ベネシャンブラインドじゃない |
beneshan buraindo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ベネシャンブラインドだった |
beneshan buraindo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ベネシャンブラインドじゃなかった |
beneshan buraindo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ベネシャンブラインドで |
beneshan buraindo de |
|
|
Przeczenie
ベネシャンブラインドじゃなくて |
beneshan buraindo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ベネシャンブラインドでございます |
beneshan buraindo de gozaimasu |
|
|
ベネシャンブラインドでござる |
beneshan buraindo de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ベネシアンブラインドです |
beneshian buraindo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ベネシアンブラインドではありません |
beneshian buraindo dewa arimasen |
|
|
ベネシアンブラインドじゃありません |
beneshian buraindo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ベネシアンブラインドでした |
beneshian buraindo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ベネシアンブラインドではありませんでした |
beneshian buraindo dewa arimasen deshita |
|
|
ベネシアンブラインドじゃありませんでした |
beneshian buraindo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ベネシアンブラインドだ |
beneshian buraindo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ベネシアンブラインドじゃない |
beneshian buraindo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ベネシアンブラインドだった |
beneshian buraindo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ベネシアンブラインドじゃなかった |
beneshian buraindo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ベネシアンブラインドで |
beneshian buraindo de |
|
|
Przeczenie
ベネシアンブラインドじゃなくて |
beneshian buraindo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ベネシアンブラインドでございます |
beneshian buraindo de gozaimasu |
|
|
ベネシアンブラインドでござる |
beneshian buraindo de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ベネシャン・ブラインドです |
beneshan buraindo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ベネシャン・ブラインドではありません |
beneshan buraindo dewa arimasen |
|
|
ベネシャン・ブラインドじゃありません |
beneshan buraindo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ベネシャン・ブラインドでした |
beneshan buraindo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ベネシャン・ブラインドではありませんでした |
beneshan buraindo dewa arimasen deshita |
|
|
ベネシャン・ブラインドじゃありませんでした |
beneshan buraindo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ベネシャン・ブラインドだ |
beneshan buraindo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ベネシャン・ブラインドじゃない |
beneshan buraindo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ベネシャン・ブラインドだった |
beneshan buraindo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ベネシャン・ブラインドじゃなかった |
beneshan buraindo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ベネシャン・ブラインドで |
beneshan buraindo de |
|
|
Przeczenie
ベネシャン・ブラインドじゃなくて |
beneshan buraindo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ベネシャン・ブラインドでございます |
beneshan buraindo de gozaimasu |
|
|
ベネシャン・ブラインドでござる |
beneshan buraindo de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ベネシアン・ブラインドです |
beneshian buraindo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ベネシアン・ブラインドではありません |
beneshian buraindo dewa arimasen |
|
|
ベネシアン・ブラインドじゃありません |
beneshian buraindo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ベネシアン・ブラインドでした |
beneshian buraindo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ベネシアン・ブラインドではありませんでした |
beneshian buraindo dewa arimasen deshita |
|
|
ベネシアン・ブラインドじゃありませんでした |
beneshian buraindo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ベネシアン・ブラインドだ |
beneshian buraindo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ベネシアン・ブラインドじゃない |
beneshian buraindo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ベネシアン・ブラインドだった |
beneshian buraindo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ベネシアン・ブラインドじゃなかった |
beneshian buraindo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ベネシアン・ブラインドで |
beneshian buraindo de |
|
|
Przeczenie
ベネシアン・ブラインドじゃなくて |
beneshian buraindo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ベネシアン・ブラインドでございます |
beneshian buraindo de gozaimasu |
|
|
ベネシアン・ブラインドでござる |
beneshian buraindo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ベネシャンブラインドがほしい |
beneshan buraindo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ベネシャンブラインドをほしがっている |
beneshan buraindo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ベネシャンブラインドをくれる |
[dający] [wa/ga] beneshan buraindo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にベネシャンブラインドをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni beneshan buraindo o ageru |
Decydować się na
ベネシャンブラインドにする |
beneshan buraindo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ベネシャンブラインドだって |
beneshan buraindo datte |
|
|
ベネシャンブラインドだったって |
beneshan buraindo dattatte |
Forma wyjaśniająca
ベネシャンブラインドなんです |
beneshan buraindo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ベネシャンブラインドだったら、... |
beneshan buraindo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ベネシャンブラインドじゃなかったら、... |
beneshan buraindo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ベネシャンブラインドのとき、... |
beneshan buraindo no toki, ... |
|
|
ベネシャンブラインドだったとき、... |
beneshan buraindo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ベネシャンブラインドになると, ... |
beneshan buraindo ni naru to, ... |
Lubić
ベネシャンブラインドがすき |
beneshan buraindo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ベネシャンブラインドだといいですね |
beneshan buraindo da to ii desu ne |
|
|
ベネシャンブラインドじゃないといいですね |
beneshan buraindo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ベネシャンブラインドだといいんですが |
beneshan buraindo da to ii n desu ga |
|
|
ベネシャンブラインドだといいんですけど |
beneshan buraindo da to ii n desu kedo |
|
|
ベネシャンブラインドじゃないといいんですが |
beneshan buraindo ja nai to ii n desu ga |
|
|
ベネシャンブラインドじゃないといいんですけど |
beneshan buraindo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ベネシャンブラインドなのに, ... |
beneshan buraindo na noni, ... |
|
|
ベネシャンブラインドだったのに, ... |
beneshan buraindo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ベネシャンブラインドでも |
beneshan buraindo de mo |
Nawet, jeśli nie
ベネシャンブラインドじゃなくても |
beneshan buraindo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というベネシャンブラインド |
[nazwa] to iu beneshan buraindo |
Nie lubić
ベネシャンブラインドがきらい |
beneshan buraindo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ベネシャンブラインドをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] beneshan buraindo o morau |
Podobny do ..., jak ...
ベネシャンブラインドのような [inny rzeczownik] |
beneshan buraindo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ベネシャンブラインドのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
beneshan buraindo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ベネシャンブラインドなのはずです |
beneshan buraindo no hazu desu |
|
|
ベネシャンブラインドのはずでした |
beneshan buraindo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ベネシャンブラインドかもしれません |
beneshan buraindo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ベネシャンブラインドでしょう |
beneshan buraindo deshou |
Pytania w zdaniach
ベネシャンブラインド か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
beneshan buraindo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ベネシャンブラインドであれ |
beneshan buraindo de are |
Słyszałem, że ...
ベネシャンブラインドだそうです |
beneshan buraindo da sou desu |
|
|
ベネシャンブラインドだったそうです |
beneshan buraindo datta sou desu |
Stawać się
ベネシャンブラインドになる |
beneshan buraindo ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ベネシャンブラインドみたいです |
beneshan buraindo mitai desu |
|
|
ベネシャンブラインドみたいな |
beneshan buraindo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ベネシャンブラインドみたいに [przymiotnik, czasownik] |
beneshan buraindo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ベネシャンブラインドであるな |
beneshan buraindo de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ベネシアンブラインドがほしい |
beneshian buraindo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ベネシアンブラインドをほしがっている |
beneshian buraindo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ベネシアンブラインドをくれる |
[dający] [wa/ga] beneshian buraindo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にベネシアンブラインドをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni beneshian buraindo o ageru |
Decydować się na
ベネシアンブラインドにする |
beneshian buraindo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ベネシアンブラインドだって |
beneshian buraindo datte |
|
|
ベネシアンブラインドだったって |
beneshian buraindo dattatte |
Forma wyjaśniająca
ベネシアンブラインドなんです |
beneshian buraindo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ベネシアンブラインドだったら、... |
beneshian buraindo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ベネシアンブラインドじゃなかったら、... |
beneshian buraindo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ベネシアンブラインドのとき、... |
beneshian buraindo no toki, ... |
|
|
ベネシアンブラインドだったとき、... |
beneshian buraindo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ベネシアンブラインドになると, ... |
beneshian buraindo ni naru to, ... |
Lubić
ベネシアンブラインドがすき |
beneshian buraindo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ベネシアンブラインドだといいですね |
beneshian buraindo da to ii desu ne |
|
|
ベネシアンブラインドじゃないといいですね |
beneshian buraindo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ベネシアンブラインドだといいんですが |
beneshian buraindo da to ii n desu ga |
|
|
ベネシアンブラインドだといいんですけど |
beneshian buraindo da to ii n desu kedo |
|
|
ベネシアンブラインドじゃないといいんですが |
beneshian buraindo ja nai to ii n desu ga |
|
|
ベネシアンブラインドじゃないといいんですけど |
beneshian buraindo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ベネシアンブラインドなのに, ... |
beneshian buraindo na noni, ... |
|
|
ベネシアンブラインドだったのに, ... |
beneshian buraindo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ベネシアンブラインドでも |
beneshian buraindo de mo |
Nawet, jeśli nie
ベネシアンブラインドじゃなくても |
beneshian buraindo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というベネシアンブラインド |
[nazwa] to iu beneshian buraindo |
Nie lubić
ベネシアンブラインドがきらい |
beneshian buraindo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ベネシアンブラインドをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] beneshian buraindo o morau |
Podobny do ..., jak ...
ベネシアンブラインドのような [inny rzeczownik] |
beneshian buraindo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ベネシアンブラインドのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
beneshian buraindo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ベネシアンブラインドなのはずです |
beneshian buraindo no hazu desu |
|
|
ベネシアンブラインドのはずでした |
beneshian buraindo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ベネシアンブラインドかもしれません |
beneshian buraindo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ベネシアンブラインドでしょう |
beneshian buraindo deshou |
Pytania w zdaniach
ベネシアンブラインド か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
beneshian buraindo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ベネシアンブラインドであれ |
beneshian buraindo de are |
Słyszałem, że ...
ベネシアンブラインドだそうです |
beneshian buraindo da sou desu |
|
|
ベネシアンブラインドだったそうです |
beneshian buraindo datta sou desu |
Stawać się
ベネシアンブラインドになる |
beneshian buraindo ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ベネシアンブラインドみたいです |
beneshian buraindo mitai desu |
|
|
ベネシアンブラインドみたいな |
beneshian buraindo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ベネシアンブラインドみたいに [przymiotnik, czasownik] |
beneshian buraindo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ベネシアンブラインドであるな |
beneshian buraindo de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ベネシャン・ブラインドがほしい |
beneshan buraindo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ベネシャン・ブラインドをほしがっている |
beneshan buraindo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ベネシャン・ブラインドをくれる |
[dający] [wa/ga] beneshan buraindo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にベネシャン・ブラインドをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni beneshan buraindo o ageru |
Decydować się na
ベネシャン・ブラインドにする |
beneshan buraindo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ベネシャン・ブラインドだって |
beneshan buraindo datte |
|
|
ベネシャン・ブラインドだったって |
beneshan buraindo dattatte |
Forma wyjaśniająca
ベネシャン・ブラインドなんです |
beneshan buraindo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ベネシャン・ブラインドだったら、... |
beneshan buraindo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ベネシャン・ブラインドじゃなかったら、... |
beneshan buraindo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ベネシャン・ブラインドのとき、... |
beneshan buraindo no toki, ... |
|
|
ベネシャン・ブラインドだったとき、... |
beneshan buraindo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ベネシャン・ブラインドになると, ... |
beneshan buraindo ni naru to, ... |
Lubić
ベネシャン・ブラインドがすき |
beneshan buraindo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ベネシャン・ブラインドだといいですね |
beneshan buraindo da to ii desu ne |
|
|
ベネシャン・ブラインドじゃないといいですね |
beneshan buraindo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ベネシャン・ブラインドだといいんですが |
beneshan buraindo da to ii n desu ga |
|
|
ベネシャン・ブラインドだといいんですけど |
beneshan buraindo da to ii n desu kedo |
|
|
ベネシャン・ブラインドじゃないといいんですが |
beneshan buraindo ja nai to ii n desu ga |
|
|
ベネシャン・ブラインドじゃないといいんですけど |
beneshan buraindo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ベネシャン・ブラインドなのに, ... |
beneshan buraindo na noni, ... |
|
|
ベネシャン・ブラインドだったのに, ... |
beneshan buraindo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ベネシャン・ブラインドでも |
beneshan buraindo de mo |
Nawet, jeśli nie
ベネシャン・ブラインドじゃなくても |
beneshan buraindo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というベネシャン・ブラインド |
[nazwa] to iu beneshan buraindo |
Nie lubić
ベネシャン・ブラインドがきらい |
beneshan buraindo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ベネシャン・ブラインドをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] beneshan buraindo o morau |
Podobny do ..., jak ...
ベネシャン・ブラインドのような [inny rzeczownik] |
beneshan buraindo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ベネシャン・ブラインドのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
beneshan buraindo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ベネシャン・ブラインドなのはずです |
beneshan buraindo no hazu desu |
|
|
ベネシャン・ブラインドのはずでした |
beneshan buraindo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ベネシャン・ブラインドかもしれません |
beneshan buraindo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ベネシャン・ブラインドでしょう |
beneshan buraindo deshou |
Pytania w zdaniach
ベネシャン・ブラインド か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
beneshan buraindo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ベネシャン・ブラインドであれ |
beneshan buraindo de are |
Słyszałem, że ...
ベネシャン・ブラインドだそうです |
beneshan buraindo da sou desu |
|
|
ベネシャン・ブラインドだったそうです |
beneshan buraindo datta sou desu |
Stawać się
ベネシャン・ブラインドになる |
beneshan buraindo ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ベネシャン・ブラインドみたいです |
beneshan buraindo mitai desu |
|
|
ベネシャン・ブラインドみたいな |
beneshan buraindo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ベネシャン・ブラインドみたいに [przymiotnik, czasownik] |
beneshan buraindo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ベネシャン・ブラインドであるな |
beneshan buraindo de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ベネシアン・ブラインドがほしい |
beneshian buraindo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ベネシアン・ブラインドをほしがっている |
beneshian buraindo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ベネシアン・ブラインドをくれる |
[dający] [wa/ga] beneshian buraindo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にベネシアン・ブラインドをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni beneshian buraindo o ageru |
Decydować się na
ベネシアン・ブラインドにする |
beneshian buraindo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ベネシアン・ブラインドだって |
beneshian buraindo datte |
|
|
ベネシアン・ブラインドだったって |
beneshian buraindo dattatte |
Forma wyjaśniająca
ベネシアン・ブラインドなんです |
beneshian buraindo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ベネシアン・ブラインドだったら、... |
beneshian buraindo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ベネシアン・ブラインドじゃなかったら、... |
beneshian buraindo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ベネシアン・ブラインドのとき、... |
beneshian buraindo no toki, ... |
|
|
ベネシアン・ブラインドだったとき、... |
beneshian buraindo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ベネシアン・ブラインドになると, ... |
beneshian buraindo ni naru to, ... |
Lubić
ベネシアン・ブラインドがすき |
beneshian buraindo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ベネシアン・ブラインドだといいですね |
beneshian buraindo da to ii desu ne |
|
|
ベネシアン・ブラインドじゃないといいですね |
beneshian buraindo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ベネシアン・ブラインドだといいんですが |
beneshian buraindo da to ii n desu ga |
|
|
ベネシアン・ブラインドだといいんですけど |
beneshian buraindo da to ii n desu kedo |
|
|
ベネシアン・ブラインドじゃないといいんですが |
beneshian buraindo ja nai to ii n desu ga |
|
|
ベネシアン・ブラインドじゃないといいんですけど |
beneshian buraindo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ベネシアン・ブラインドなのに, ... |
beneshian buraindo na noni, ... |
|
|
ベネシアン・ブラインドだったのに, ... |
beneshian buraindo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ベネシアン・ブラインドでも |
beneshian buraindo de mo |
Nawet, jeśli nie
ベネシアン・ブラインドじゃなくても |
beneshian buraindo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というベネシアン・ブラインド |
[nazwa] to iu beneshian buraindo |
Nie lubić
ベネシアン・ブラインドがきらい |
beneshian buraindo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ベネシアン・ブラインドをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] beneshian buraindo o morau |
Podobny do ..., jak ...
ベネシアン・ブラインドのような [inny rzeczownik] |
beneshian buraindo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ベネシアン・ブラインドのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
beneshian buraindo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ベネシアン・ブラインドなのはずです |
beneshian buraindo no hazu desu |
|
|
ベネシアン・ブラインドのはずでした |
beneshian buraindo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ベネシアン・ブラインドかもしれません |
beneshian buraindo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ベネシアン・ブラインドでしょう |
beneshian buraindo deshou |
Pytania w zdaniach
ベネシアン・ブラインド か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
beneshian buraindo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ベネシアン・ブラインドであれ |
beneshian buraindo de are |
Słyszałem, że ...
ベネシアン・ブラインドだそうです |
beneshian buraindo da sou desu |
|
|
ベネシアン・ブラインドだったそうです |
beneshian buraindo datta sou desu |
Stawać się
ベネシアン・ブラインドになる |
beneshian buraindo ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ベネシアン・ブラインドみたいです |
beneshian buraindo mitai desu |
|
|
ベネシアン・ブラインドみたいな |
beneshian buraindo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ベネシアン・ブラインドみたいに [przymiotnik, czasownik] |
beneshian buraindo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ベネシアン・ブラインドであるな |
beneshian buraindo de aru na |
