Szczegóły słowa ベルグ
Informacje podstawowe
Słowa
| ベルグ |
|
|
| berugu |
Znaczenie
1
góra
niem: berg
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
niem: Berg
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ベルグです |
berugu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ベルグではありません |
berugu dewa arimasen |
|
|
ベルグじゃありません |
berugu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ベルグでした |
berugu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ベルグではありませんでした |
berugu dewa arimasen deshita |
|
|
ベルグじゃありませんでした |
berugu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ベルグだ |
berugu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ベルグじゃない |
berugu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ベルグだった |
berugu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ベルグじゃなかった |
berugu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ベルグで |
berugu de |
|
|
Przeczenie
ベルグじゃなくて |
berugu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ベルグでございます |
berugu de gozaimasu |
|
|
ベルグでござる |
berugu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ベルグがほしい |
berugu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ベルグをほしがっている |
berugu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ベルグをくれる |
[dający] [wa/ga] berugu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にベルグをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni berugu o ageru |
Decydować się na
ベルグにする |
berugu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ベルグだって |
berugu datte |
|
|
ベルグだったって |
berugu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ベルグなんです |
berugu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ベルグだったら、... |
berugu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ベルグじゃなかったら、... |
berugu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ベルグのとき、... |
berugu no toki, ... |
|
|
ベルグだったとき、... |
berugu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ベルグになると, ... |
berugu ni naru to, ... |
Lubić
ベルグがすき |
berugu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ベルグだといいですね |
berugu da to ii desu ne |
|
|
ベルグじゃないといいですね |
berugu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ベルグだといいんですが |
berugu da to ii n desu ga |
|
|
ベルグだといいんですけど |
berugu da to ii n desu kedo |
|
|
ベルグじゃないといいんですが |
berugu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ベルグじゃないといいんですけど |
berugu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ベルグなのに, ... |
berugu na noni, ... |
|
|
ベルグだったのに, ... |
berugu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ベルグでも |
berugu de mo |
Nawet, jeśli nie
ベルグじゃなくても |
berugu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というベルグ |
[nazwa] to iu berugu |
Nie lubić
ベルグがきらい |
berugu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ベルグをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] berugu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ベルグのような [inny rzeczownik] |
berugu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ベルグのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
berugu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ベルグなのはずです |
berugu no hazu desu |
|
|
ベルグのはずでした |
berugu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ベルグかもしれません |
berugu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ベルグでしょう |
berugu deshou |
Pytania w zdaniach
ベルグ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
berugu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ベルグであれ |
berugu de are |
Stawać się
ベルグになる |
berugu ni naru |
Słyszałem, że ...
ベルグだそうです |
berugu da sou desu |
|
|
ベルグだったそうです |
berugu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ベルグみたいです |
berugu mitai desu |
|
|
ベルグみたいな |
berugu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ベルグみたいに [przymiotnik, czasownik] |
berugu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ベルグであるな |
berugu de aru na |
