Szczegóły słowa ベルト
Informacje podstawowe
Słowa
| ベルト |
|
|
| beruto |
Znaczenie
1
pas
pasek
pasek
noszony wokół talii, ang: belt
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
pas maszyny
taśma w maszynie
taśma w maszynie
ang: belt
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
3
pas (np. ziemi)
strefa
obszar
strefa
obszar
ang: belt
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
To jest skórzany pasek. |
あれは革のベルトです。 |
Kierowcy powinni mieć zapięte pasy. |
車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。 |
運転手はベルトを締めるべきだ。 |
Nie zapomnij zapiąć pasów. |
忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 |
Zapnij pasy. |
シートベルトを着けてください。 |
座席のベルトをお締めください。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ベルトです |
beruto desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ベルトではありません |
beruto dewa arimasen |
|
|
ベルトじゃありません |
beruto ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ベルトでした |
beruto deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ベルトではありませんでした |
beruto dewa arimasen deshita |
|
|
ベルトじゃありませんでした |
beruto ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ベルトだ |
beruto da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ベルトじゃない |
beruto ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ベルトだった |
beruto datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ベルトじゃなかった |
beruto ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ベルトで |
beruto de |
|
|
Przeczenie
ベルトじゃなくて |
beruto ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ベルトでございます |
beruto de gozaimasu |
|
|
ベルトでござる |
beruto de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ベルトがほしい |
beruto ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ベルトをほしがっている |
beruto o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ベルトをくれる |
[dający] [wa/ga] beruto o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にベルトをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni beruto o ageru |
Decydować się na
ベルトにする |
beruto ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ベルトだって |
beruto datte |
|
|
ベルトだったって |
beruto dattatte |
Forma wyjaśniająca
ベルトなんです |
beruto nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ベルトだったら、... |
beruto dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ベルトじゃなかったら、... |
beruto ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ベルトのとき、... |
beruto no toki, ... |
|
|
ベルトだったとき、... |
beruto datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ベルトになると, ... |
beruto ni naru to, ... |
Lubić
ベルトがすき |
beruto ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ベルトだといいですね |
beruto da to ii desu ne |
|
|
ベルトじゃないといいですね |
beruto ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ベルトだといいんですが |
beruto da to ii n desu ga |
|
|
ベルトだといいんですけど |
beruto da to ii n desu kedo |
|
|
ベルトじゃないといいんですが |
beruto ja nai to ii n desu ga |
|
|
ベルトじゃないといいんですけど |
beruto ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ベルトなのに, ... |
beruto na noni, ... |
|
|
ベルトだったのに, ... |
beruto datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ベルトでも |
beruto de mo |
Nawet, jeśli nie
ベルトじゃなくても |
beruto ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というベルト |
[nazwa] to iu beruto |
Nie lubić
ベルトがきらい |
beruto ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ベルトをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] beruto o morau |
Podobny do ..., jak ...
ベルトのような [inny rzeczownik] |
beruto no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ベルトのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
beruto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ベルトなのはずです |
beruto no hazu desu |
|
|
ベルトのはずでした |
beruto no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ベルトかもしれません |
beruto kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ベルトでしょう |
beruto deshou |
Pytania w zdaniach
ベルト か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
beruto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ベルトであれ |
beruto de are |
Stawać się
ベルトになる |
beruto ni naru |
Słyszałem, że ...
ベルトだそうです |
beruto da sou desu |
|
|
ベルトだったそうです |
beruto datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ベルトみたいです |
beruto mitai desu |
|
|
ベルトみたいな |
beruto mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ベルトみたいに [przymiotnik, czasownik] |
beruto mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ベルトであるな |
beruto de aru na |
