Szczegóły słowa ベロア
Informacje podstawowe
Słowa
| ベロア |
|
|
| beroa |
Znaczenie
1
welur
ang: velours
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ベロアです |
beroa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ベロアではありません |
beroa dewa arimasen |
|
|
ベロアじゃありません |
beroa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ベロアでした |
beroa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ベロアではありませんでした |
beroa dewa arimasen deshita |
|
|
ベロアじゃありませんでした |
beroa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ベロアだ |
beroa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ベロアじゃない |
beroa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ベロアだった |
beroa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ベロアじゃなかった |
beroa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ベロアで |
beroa de |
|
|
Przeczenie
ベロアじゃなくて |
beroa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ベロアでございます |
beroa de gozaimasu |
|
|
ベロアでござる |
beroa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ベロアがほしい |
beroa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ベロアをほしがっている |
beroa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ベロアをくれる |
[dający] [wa/ga] beroa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にベロアをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni beroa o ageru |
Decydować się na
ベロアにする |
beroa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ベロアだって |
beroa datte |
|
|
ベロアだったって |
beroa dattatte |
Forma wyjaśniająca
ベロアなんです |
beroa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ベロアだったら、... |
beroa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ベロアじゃなかったら、... |
beroa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ベロアのとき、... |
beroa no toki, ... |
|
|
ベロアだったとき、... |
beroa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ベロアになると, ... |
beroa ni naru to, ... |
Lubić
ベロアがすき |
beroa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ベロアだといいですね |
beroa da to ii desu ne |
|
|
ベロアじゃないといいですね |
beroa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ベロアだといいんですが |
beroa da to ii n desu ga |
|
|
ベロアだといいんですけど |
beroa da to ii n desu kedo |
|
|
ベロアじゃないといいんですが |
beroa ja nai to ii n desu ga |
|
|
ベロアじゃないといいんですけど |
beroa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ベロアなのに, ... |
beroa na noni, ... |
|
|
ベロアだったのに, ... |
beroa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ベロアでも |
beroa de mo |
Nawet, jeśli nie
ベロアじゃなくても |
beroa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というベロア |
[nazwa] to iu beroa |
Nie lubić
ベロアがきらい |
beroa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ベロアをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] beroa o morau |
Podobny do ..., jak ...
ベロアのような [inny rzeczownik] |
beroa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ベロアのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
beroa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ベロアなのはずです |
beroa no hazu desu |
|
|
ベロアのはずでした |
beroa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ベロアかもしれません |
beroa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ベロアでしょう |
beroa deshou |
Pytania w zdaniach
ベロア か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
beroa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ベロアであれ |
beroa de are |
Stawać się
ベロアになる |
beroa ni naru |
Słyszałem, że ...
ベロアだそうです |
beroa da sou desu |
|
|
ベロアだったそうです |
beroa datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ベロアみたいです |
beroa mitai desu |
|
|
ベロアみたいな |
beroa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ベロアみたいに [przymiotnik, czasownik] |
beroa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ベロアであるな |
beroa de aru na |
