Szczegóły słowa ペイ
Informacje podstawowe
Słowa
| ペイ |
|
|
| pei |
Znaczenie
1
płaca
wynagrodzenie
gaża
pensja
wynagrodzenie
gaża
pensja
ang: pay
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
opłacać się
być opłacalny
być opłacalny
rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
3
heroina
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
slang
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ペイです |
pei desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ペイではありません |
pei dewa arimasen |
|
|
ペイじゃありません |
pei ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ペイでした |
pei deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ペイではありませんでした |
pei dewa arimasen deshita |
|
|
ペイじゃありませんでした |
pei ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ペイだ |
pei da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ペイじゃない |
pei ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ペイだった |
pei datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ペイじゃなかった |
pei ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ペイで |
pei de |
|
|
Przeczenie
ペイじゃなくて |
pei ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ペイでございます |
pei de gozaimasu |
|
|
ペイでござる |
pei de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ペイがほしい |
pei ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ペイをほしがっている |
pei o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ペイをくれる |
[dający] [wa/ga] pei o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にペイをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pei o ageru |
Decydować się na
ペイにする |
pei ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ペイだって |
pei datte |
|
|
ペイだったって |
pei dattatte |
Forma wyjaśniająca
ペイなんです |
pei nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ペイだったら、... |
pei dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ペイじゃなかったら、... |
pei ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ペイのとき、... |
pei no toki, ... |
|
|
ペイだったとき、... |
pei datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ペイになると, ... |
pei ni naru to, ... |
Lubić
ペイがすき |
pei ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ペイだといいですね |
pei da to ii desu ne |
|
|
ペイじゃないといいですね |
pei ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ペイだといいんですが |
pei da to ii n desu ga |
|
|
ペイだといいんですけど |
pei da to ii n desu kedo |
|
|
ペイじゃないといいんですが |
pei ja nai to ii n desu ga |
|
|
ペイじゃないといいんですけど |
pei ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ペイなのに, ... |
pei na noni, ... |
|
|
ペイだったのに, ... |
pei datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ペイでも |
pei de mo |
Nawet, jeśli nie
ペイじゃなくても |
pei ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というペイ |
[nazwa] to iu pei |
Nie lubić
ペイがきらい |
pei ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ペイをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pei o morau |
Podczas
ペイのあいだに, ... |
pei no aida ni, ... |
|
|
ペイのあいだ, ... |
pei no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
ペイのような [inny rzeczownik] |
pei no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ペイのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
pei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ペイなのはずです |
pei no hazu desu |
|
|
ペイのはずでした |
pei no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ペイかもしれません |
pei kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ペイでしょう |
pei deshou |
Pytania w zdaniach
ペイ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
pei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ペイであれ |
pei de are |
Stawać się
ペイになる |
pei ni naru |
Słyszałem, że ...
ペイだそうです |
pei da sou desu |
|
|
ペイだったそうです |
pei datta sou desu |
Tworzenie czynności
ペイする |
pei suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ペイみたいです |
pei mitai desu |
|
|
ペイみたいな |
pei mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ペイみたいに [przymiotnik, czasownik] |
pei mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ペイであるな |
pei de aru na |
