小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ペスト

Informacje podstawowe

Słowa

ペスト
pesuto

Znaczenie

1

plaga
zaraza
dżuma
dżuma dymienicza
czarna śmierć (dżuma)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
niem: Pest

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ペストです

pesuto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ペストではありません

pesuto dewa arimasen

ペストじゃありません

pesuto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ペストでした

pesuto deshita

Przeczenie, czas przeszły

ペストではありませんでした

pesuto dewa arimasen deshita

ペストじゃありませんでした

pesuto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ペストだ

pesuto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ペストじゃない

pesuto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ペストだった

pesuto datta

Przeczenie, czas przeszły

ペストじゃなかった

pesuto ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ペストで

pesuto de

Przeczenie

ペストじゃなくて

pesuto ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ペストでございます

pesuto de gozaimasu

ペストでござる

pesuto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ペストがほしい

pesuto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ペストをほしがっている

pesuto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ペストをくれる

[dający] [wa/ga] pesuto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にペストをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pesuto o ageru


Decydować się na

ペストにする

pesuto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ペストだって

pesuto datte

ペストだったって

pesuto dattatte


Forma wyjaśniająca

ペストなんです

pesuto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ペストだったら、...

pesuto dattara, ...

twierdzenie

ペストじゃなかったら、...

pesuto ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ペストのとき、...

pesuto no toki, ...

ペストだったとき、...

pesuto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ペストになると, ...

pesuto ni naru to, ...


Lubić

ペストがすき

pesuto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ペストだといいですね

pesuto da to ii desu ne

ペストじゃないといいですね

pesuto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ペストだといいんですが

pesuto da to ii n desu ga

ペストだといいんですけど

pesuto da to ii n desu kedo

ペストじゃないといいんですが

pesuto ja nai to ii n desu ga

ペストじゃないといいんですけど

pesuto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ペストなのに, ...

pesuto na noni, ...

ペストだったのに, ...

pesuto datta noni, ...


Nawet, jeśli

ペストでも

pesuto de mo


Nawet, jeśli nie

ペストじゃなくても

pesuto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というペスト

[nazwa] to iu pesuto


Nie lubić

ペストがきらい

pesuto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ペストをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pesuto o morau


Podobny do ..., jak ...

ペストのような [inny rzeczownik]

pesuto no you na [inny rzeczownik]

ペストのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pesuto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ペストなのはずです

pesuto no hazu desu

ペストのはずでした

pesuto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ペストかもしれません

pesuto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ペストでしょう

pesuto deshou


Pytania w zdaniach

ペスト か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pesuto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ペストであれ

pesuto de are


Stawać się

ペストになる

pesuto ni naru


Słyszałem, że ...

ペストだそうです

pesuto da sou desu

ペストだったそうです

pesuto datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ペストみたいです

pesuto mitai desu

ペストみたいな

pesuto mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ペストみたいに [przymiotnik, czasownik]

pesuto mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ペストであるな

pesuto de aru na