Szczegóły słowa ペンチ
Informacje podstawowe
Słowa
| ペンチ |
|
|
| penchi |
Znaczenie
1
szczypce
obcęgi
cęgi
kombinerki
obcęgi
cęgi
kombinerki
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
ang: pinchers, wasei (słowo utworzone w Japonii)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ペンチです |
penchi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ペンチではありません |
penchi dewa arimasen |
|
|
ペンチじゃありません |
penchi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ペンチでした |
penchi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ペンチではありませんでした |
penchi dewa arimasen deshita |
|
|
ペンチじゃありませんでした |
penchi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ペンチだ |
penchi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ペンチじゃない |
penchi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ペンチだった |
penchi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ペンチじゃなかった |
penchi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ペンチで |
penchi de |
|
|
Przeczenie
ペンチじゃなくて |
penchi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ペンチでございます |
penchi de gozaimasu |
|
|
ペンチでござる |
penchi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ペンチがほしい |
penchi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ペンチをほしがっている |
penchi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ペンチをくれる |
[dający] [wa/ga] penchi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にペンチをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni penchi o ageru |
Decydować się na
ペンチにする |
penchi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ペンチだって |
penchi datte |
|
|
ペンチだったって |
penchi dattatte |
Forma wyjaśniająca
ペンチなんです |
penchi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ペンチだったら、... |
penchi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ペンチじゃなかったら、... |
penchi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ペンチのとき、... |
penchi no toki, ... |
|
|
ペンチだったとき、... |
penchi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ペンチになると, ... |
penchi ni naru to, ... |
Lubić
ペンチがすき |
penchi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ペンチだといいですね |
penchi da to ii desu ne |
|
|
ペンチじゃないといいですね |
penchi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ペンチだといいんですが |
penchi da to ii n desu ga |
|
|
ペンチだといいんですけど |
penchi da to ii n desu kedo |
|
|
ペンチじゃないといいんですが |
penchi ja nai to ii n desu ga |
|
|
ペンチじゃないといいんですけど |
penchi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ペンチなのに, ... |
penchi na noni, ... |
|
|
ペンチだったのに, ... |
penchi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ペンチでも |
penchi de mo |
Nawet, jeśli nie
ペンチじゃなくても |
penchi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というペンチ |
[nazwa] to iu penchi |
Nie lubić
ペンチがきらい |
penchi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ペンチをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] penchi o morau |
Podobny do ..., jak ...
ペンチのような [inny rzeczownik] |
penchi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ペンチのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
penchi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ペンチなのはずです |
penchi no hazu desu |
|
|
ペンチのはずでした |
penchi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ペンチかもしれません |
penchi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ペンチでしょう |
penchi deshou |
Pytania w zdaniach
ペンチ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
penchi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ペンチであれ |
penchi de are |
Stawać się
ペンチになる |
penchi ni naru |
Słyszałem, że ...
ペンチだそうです |
penchi da sou desu |
|
|
ペンチだったそうです |
penchi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ペンチみたいです |
penchi mitai desu |
|
|
ペンチみたいな |
penchi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ペンチみたいに [przymiotnik, czasownik] |
penchi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ペンチであるな |
penchi de aru na |
