Szczegóły słowa ホース
Informacje podstawowe
Słowa
| ホース |
|
|
| hoosu |
Znaczenie
1
wąż ogrodowy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
hol: hoos
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ホースです |
hoosu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ホースではありません |
hoosu dewa arimasen |
|
|
ホースじゃありません |
hoosu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ホースでした |
hoosu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ホースではありませんでした |
hoosu dewa arimasen deshita |
|
|
ホースじゃありませんでした |
hoosu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ホースだ |
hoosu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ホースじゃない |
hoosu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ホースだった |
hoosu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ホースじゃなかった |
hoosu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ホースで |
hoosu de |
|
|
Przeczenie
ホースじゃなくて |
hoosu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ホースでございます |
hoosu de gozaimasu |
|
|
ホースでござる |
hoosu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ホースがほしい |
hoosu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ホースをほしがっている |
hoosu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ホースをくれる |
[dający] [wa/ga] hoosu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にホースをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hoosu o ageru |
Decydować się na
ホースにする |
hoosu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ホースだって |
hoosu datte |
|
|
ホースだったって |
hoosu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ホースなんです |
hoosu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ホースだったら、... |
hoosu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ホースじゃなかったら、... |
hoosu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ホースのとき、... |
hoosu no toki, ... |
|
|
ホースだったとき、... |
hoosu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ホースになると, ... |
hoosu ni naru to, ... |
Lubić
ホースがすき |
hoosu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ホースだといいですね |
hoosu da to ii desu ne |
|
|
ホースじゃないといいですね |
hoosu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ホースだといいんですが |
hoosu da to ii n desu ga |
|
|
ホースだといいんですけど |
hoosu da to ii n desu kedo |
|
|
ホースじゃないといいんですが |
hoosu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ホースじゃないといいんですけど |
hoosu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ホースなのに, ... |
hoosu na noni, ... |
|
|
ホースだったのに, ... |
hoosu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ホースでも |
hoosu de mo |
Nawet, jeśli nie
ホースじゃなくても |
hoosu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というホース |
[nazwa] to iu hoosu |
Nie lubić
ホースがきらい |
hoosu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ホースをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hoosu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ホースのような [inny rzeczownik] |
hoosu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ホースのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hoosu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ホースなのはずです |
hoosu no hazu desu |
|
|
ホースのはずでした |
hoosu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ホースかもしれません |
hoosu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ホースでしょう |
hoosu deshou |
Pytania w zdaniach
ホース か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hoosu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ホースであれ |
hoosu de are |
Stawać się
ホースになる |
hoosu ni naru |
Słyszałem, że ...
ホースだそうです |
hoosu da sou desu |
|
|
ホースだったそうです |
hoosu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ホースみたいです |
hoosu mitai desu |
|
|
ホースみたいな |
hoosu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ホースみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hoosu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ホースであるな |
hoosu de aru na |
