Szczegóły słowa ホーム
Informacje podstawowe
Słowa
| ホーム |
|
|
| hoomu |
Znaczenie
1
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Z którego peronu jest odjazd? |
発車ホームはどちらですか。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ホームです |
hoomu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ホームではありません |
hoomu dewa arimasen |
|
|
ホームじゃありません |
hoomu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ホームでした |
hoomu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ホームではありませんでした |
hoomu dewa arimasen deshita |
|
|
ホームじゃありませんでした |
hoomu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ホームだ |
hoomu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ホームじゃない |
hoomu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ホームだった |
hoomu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ホームじゃなかった |
hoomu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ホームで |
hoomu de |
|
|
Przeczenie
ホームじゃなくて |
hoomu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ホームでございます |
hoomu de gozaimasu |
|
|
ホームでござる |
hoomu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ホームがほしい |
hoomu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ホームをほしがっている |
hoomu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ホームをくれる |
[dający] [wa/ga] hoomu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にホームをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hoomu o ageru |
Decydować się na
ホームにする |
hoomu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ホームだって |
hoomu datte |
|
|
ホームだったって |
hoomu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ホームなんです |
hoomu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ホームだったら、... |
hoomu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ホームじゃなかったら、... |
hoomu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ホームのとき、... |
hoomu no toki, ... |
|
|
ホームだったとき、... |
hoomu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ホームになると, ... |
hoomu ni naru to, ... |
Lubić
ホームがすき |
hoomu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ホームだといいですね |
hoomu da to ii desu ne |
|
|
ホームじゃないといいですね |
hoomu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ホームだといいんですが |
hoomu da to ii n desu ga |
|
|
ホームだといいんですけど |
hoomu da to ii n desu kedo |
|
|
ホームじゃないといいんですが |
hoomu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ホームじゃないといいんですけど |
hoomu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ホームなのに, ... |
hoomu na noni, ... |
|
|
ホームだったのに, ... |
hoomu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ホームでも |
hoomu de mo |
Nawet, jeśli nie
ホームじゃなくても |
hoomu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というホーム |
[nazwa] to iu hoomu |
Nie lubić
ホームがきらい |
hoomu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ホームをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hoomu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ホームのような [inny rzeczownik] |
hoomu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ホームのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hoomu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ホームなのはずです |
hoomu no hazu desu |
|
|
ホームのはずでした |
hoomu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ホームかもしれません |
hoomu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ホームでしょう |
hoomu deshou |
Pytania w zdaniach
ホーム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hoomu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ホームであれ |
hoomu de are |
Stawać się
ホームになる |
hoomu ni naru |
Słyszałem, że ...
ホームだそうです |
hoomu da sou desu |
|
|
ホームだったそうです |
hoomu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ホームみたいです |
hoomu mitai desu |
|
|
ホームみたいな |
hoomu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ホームみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hoomu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ホームであるな |
hoomu de aru na |
